Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Esdra 2


font
NOVA VULGATAEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 Hi sunt autem provinciae filii, qui ascenderunt de captivitatemigrantium, quos transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis in Babylonem, etreversi sunt in Ierusalem et Iudam, unusquisque in civitatem suam.1 Hier folgt eine Liste der Einwohner der Provinz Juda, die aus der Gefangenschaft und der Verschleppung heimzogen. Nebukadnezzar, der König von Babel, hatte sie nach Babel gebracht; nun kehrten sie nach Jerusalem und Juda zurück, jeder in seine Stadt.
2 Quivenerunt cum Zorobabel, Iesua, Nehemias, Saraia, Rahelaia, Mardochaeus, Belsan,Mesphar, Beguai, Rehum, Baana.
Numerus virorum populi Israel:
2 Sie kamen zusammen mit Serubbabel, Jeschua, Nehemja, Seraja, Reelaja, Mordochai, Bilschan, Misperet, Bigwai, Rehum und Baana. Das ist die Zahl der Männer des Volkes Israel:
3 filii Pharos duo milia centum septuaginta duo;3 Nachkommen des Parosch: 2172.
4 filii Saphatia trecenti septuaginta duo;4 Nachkommen Schefatjas: 372.
5 filii Area septingenti septuagintaquinque;5 Nachkommen Arachs: 775.
6 filii Phahathmoab, hi sunt filii Iesua et Ioab, duo milia octingentiduodecim;6 Nachkommen des Pahat- Moab, und zwar Nachkommen Jeschuas und Joabs: 2812.
7 filii Elam mille ducenti quinquaginta quattuor;7 Nachkommen Elams: 1254.
8 filii Zethuanongenti quadraginta quinque;8 Nachkommen Sattus: 945.
9 filii Zachai septingenti sexaginta;9 Nachkommen Sakkais: 760.
10 filiiBani sescenti quadraginta duo;10 Nachkommen Banis: 642.
11 filii Bebai sescenti viginti tres;11 Nachkommen Bebais: 623.
12 filiiAzgad mille ducenti viginti duo;12 Nachkommen Asgads: 1222.
13 filii Adonicam sescenti sexaginta sex;13 Nachkommen Adonikams: 666.
14 filii Beguai duo milia quinquaginta sex;14 Nachkommen Bigwais: 2056.
15 filii Adin quadringenti quinquagintaquattuor;15 Nachkommen Adins: 454.
16 filii Ater, qui erant ex Ezechia, nonaginta octo;16 Nachkommen Aters aus der Linie Hiskijas: 98.
17 filii Besaitrecenti viginti tres;17 Nachkommen Bezais: 323.
18 filii Iora centum duodecim;18 Nachkommen Joras: 112.
19 filii Hasum ducentiviginti tres;19 Nachkommen Haschums: 223.
20 filii Gebbar nonaginta quinque;20 Nachkommen Gibbars: 95.
21 filii Bethlehem centumviginti tres;21 Männer aus Betlehem: 123.
22 viri Netopha quinquaginta sex;22 Männer aus Netofa: 56.
23 viri Anathoth centum vigintiocto;23 Männer aus Anatot: 128.
24 filii Azmaveth quadraginta duo;24 Männer aus Asmawet: 42.
25 filii Cariathiarim, Cephira etBeroth septingenti quadraginta tres;25 Männer aus Kirjat- Jearim, Kefira und Beerot: 743.
26 filii Rama et Gabaa sescenti vigintiunus;26 Männer aus Rama und Geba: 621.
27 viri Machmas centum viginti duo;27 Männer aus Michmas: 122.
28 viri Bethel et Hai ducenti vigintitres;28 Männer aus Bet-El und Ai: 223.
29 filii Nabo quinquaginta duo;29 Männer aus Nebo: 52.
30 filii Megbis centum quinquaginta sex;30 Nachkommen des Magbisch: 156.
31 filii Elam alterius mille ducenti quinquaginta quattuor;31 Nachkommen eines anderen Elam: 1254.
32 filii Harimtrecenti viginti;32 Nachkommen Harims: 320.
33 filii Lod, Hadid et Ono septingenti viginti quinque;33 Männer aus Lod, Hadid und Ono: 725.
34 filii Iericho trecenti quadraginta quinque;34 Männer aus Jericho: 345.
35 filii Senaa tria milia sescentitriginta.
35 Nachkommen Senaas: 3630.
36 Sacerdotes: filii Iedaia de domo Iesua nongenti septuaginta tres,36 Von den Priestern: Nachkommen Jedajas vom Haus Jeschua: 973.
37 filiiEmmer mille quinquaginta duo,37 Nachkommen Immers: 1052.
38 filii Phassur mille ducenti quadraginta septem,38 Nachkommen Paschhurs: 1247.
39 filii Harim mille decem et septem.
39 Nachkommen Harims: 1017.
40 Levitae: filii Iesua, hi sunt filii Cadmihel, Bennui, Odoviae, septuagintaquattuor.40 Von den Leviten: Nachkommen Jeschuas, und zwar Nachkommen Kadmiëls, Binnuis und Hodawjas: 74.
41 Cantores: filii Asaph centum viginti octo.
41 Von den Sängern: Nachkommen Asafs: 128.
42 Ianitores: filii Sellum, filii Ater, filii Telmon, filii Accub, filii Hatita,filii Sobai: universi centum triginta novem.
42 Von den Torwächtern: Nachkommen Schallums, Nachkommen Aters, Nachkommen Talmons, Nachkommen Akkubs, Nachkommen Hatitas, Nachkommen Schobais, im Ganzen: 139.
43 Oblati: filii Siha, filii Hasupha, filii Tabbaoth,43 Von den Tempeldienern: Nachkommen Zihas, Nachkommen Hasufas, Nachkommen Tabbaots,
44 filii Ceros, filiiSiaa, filii Phadon,44 Nachkommen des Keros, Nachkommen Sias, Nachkommen Padons,
45 filii Lebana, filii Hagaba, filii Accub,45 Nachkommen Lebanas, Nachkommen Hagabas, Nachkommen Akkubs,
46 filii Hagab,filii Semlai, filii Hanan,46 Nachkommen Hagabs, Nachkommen Salmais, Nachkommen Hanans,
47 filii Giddel, filii Gaher, filii Raaia,47 Nachkommen Giddels, Nachkommen Gahars, Nachkommen Reajas,
48 filiiRasin, filii Necoda, filii Gazam,48 Nachkommen Rezins, Nachkommen Nekodas, Nachkommen Gasams,
49 filii Oza, filii Phasea, filii Besai,49 Nachkommen Usas, Nachkommen Paseachs, Nachkommen Besais,
50 filii Asena, filii Meunitarum, filii Nephusorum,50 Nachkommen Asnas, Nachkommen der Mëuniter, Nachkommen der Nefusiter,
51 filii Bacbuc, filii Hacupha,filii Harhur,51 Nachkommen Bakbuks, Nachkommen Hakufas, Nachkommen Harhurs,
52 filii Basluth, filii Mahida, filii Harsa,52 Nachkommen Bazluts, Nachkommen Mehidas, Nachkommen Harschas,
53 filii Bercos,filii Sisara, filii Thema,53 Nachkommen des Barkos, Nachkommen Siseras, Nachkommen Temachs,
54 filii Nasia, filii Hatipha.
54 Nachkommen Neziachs, Nachkommen Hatifas.
55 Filii servorum Salomonis: filii Sotai, filii Sophereth, filii Pheruda,55 Von den Nachkommen der Knechte Salomos: Nachkommen Sotais, Nachkommen Soferets, Nachkommen Perudas,
56 filii Iaala, filii Darcon, filii Giddel,56 Nachkommen Jaalas, Nachkommen Darkons, Nachkommen Giddels,
57 filii Saphatia, filii Hatil, filiiPhochereth Hassebaim, filii Ami.
57 Nachkommen Schefatjas, Nachkommen Hattils, Nachkommen des Pocheret-Zebajim und Nachkommen des Ami.
58 Omnes oblati et filii servorum Salomonis trecenti nonaginta duo.
58 Die Gesamtzahl der Tempeldiener und der Nachkommen der Knechte Salomos betrug 392.
59 Et hi, qui ascenderunt de Thelmela, Thelharsa, Cherub et Addon et Emmer etnon potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum, utrum ex Israelessent:59 Die Folgenden kamen aus Tel-Melach, Tel-Harscha, Kerub-Addon und Immer, konnten aber nicht angeben, ob sie ihrer Familie und Herkunft nach aus Israel stammten:
60 filii Dalaia, filii Tobia, filii Necoda, sescenti quinquaginta duo.60 Nachkommen Delajas, Nachkommen Tobijas und Nachkommen Nekodas, im Ganzen 652;
61 Et de filiis sacerdotum: filii Hobia, filii Accos, filii Berzellai, quiaccepit de filiabus Berzellai Galaaditis uxorem et vocatus est nomine eorum.61 dazu bei den Priestern die Nachkommen Habajas, die Nachkommen des Koz und die Nachkommen Barsillais; dieser hatte eine von den Töchtern Barsillais aus Gilead geheiratet und dessen Namen angenommen.
62 Hi quaesierunt tabulas genealogiae suae et non invenerunt; et eiecti sunt desacerdotio.62 Die Genannten suchten ihre Eintragung im Geschlechterverzeichnis, aber man fand sie nicht; deshalb wurden sie aus dem Priesterstand ausgeschlossen.
63 Et dixit praepositus eis, ut non comederent de sanctificatissanctuarii, donec surgeret sacerdos pro Urim et Tummim.
63 Der Statthalter untersagte ihnen, vom Hochheiligen zu essen, bis ein Priester für den Losentscheid mit Urim und Tummim zur Verfügung stehe.
64 Omnis multitudo simul quadraginta duo milia trecenti sexaginta,64 Die ganze Volksgemeinde zählte insgesamt 42360 Personen.
65 exceptisservis eorum et ancillis, qui erant septem milia trecenti triginta septem,insuper et cantores atque cantatrices ducenti.65 Dabei waren ihre Knechte und Mägde nicht mitgerechnet; das waren im Ganzen 7337 Personen; dazu kamen noch 200 Sänger und Sängerinnen.
66 Equi eorum septingentitriginta sex, muli eorum ducenti quadraginta quinque,66 Pferde hatten sie 736, Maultiere 245,
67 cameli eorumquadringenti triginta quinque, asini eorum sex milia septingenti viginti.
67 Kamele 435, Esel 6720.
68 Nonnulli autem de principibus familiarum, cum ingrederentur templum domini,quod est in Ierusalem, sponte obtulerunt in domum Dei ad exstruendam eam in locosuo.68 Als sie zum Haus des Herrn in Jerusalem kamen, machten einige von den Familienoberhäuptern großzügige Spenden, damit man das Gotteshaus an seiner alten Stelle wieder errichten könne.
69 Se cundum vires suas dederunt in aerarium operis auri solidos sexagintamilia et mille, argenti minas quinque milia et vestes sacerdotales centum.69 Ihrem Vermögen entsprechend gaben sie für den Bauschatz 61000 Golddariken, 5000 Minen Silber und 100 Priestergewänder.
70 Habitaverunt ergo ibi sacerdotes et Levitae et quidam de populo; cantores autemet ianitores et oblati in urbibus suis, universusque Israel in civitatibus suis.
70 Die Priester, die Leviten, ein Teil des Volkes, die Sänger, die Torwächter und die Tempeldiener ließen sich in ihren Städten nieder, ebenso alle übrigen Israeliten.