1 ויהי כאשר זקן שמואל וישם את בניו שפטים לישראל | 1 In his old age Samuel appointed his sons judges over Israel. |
2 ויהי שם בנו הבכור יואל ושם משנהו אביה שפטים בבאר שבע | 2 His first-born was named Joel, his second son, Abijah; they judged at Beer-sheba. |
3 ולא הלכו בניו בדרכו ויטו אחרי הבצע ויקחו שחד ויטו משפט | 3 His sons did not follow his example but sought illicit gain and accepted bribes, perverting justice. |
4 ויתקבצו כל זקני ישראל ויבאו אל שמואל הרמתה | 4 Therefore all the elders of Israel came in a body to Samuel at Ramah |
5 ויאמרו אליו הנה אתה זקנת ובניך לא הלכו בדרכיך עתה שימה לנו מלך לשפטנו ככל הגוים | 5 and said to him, "Now that you are old, and your sons do not follow your example, appoint a king over us, as other nations have, to judge us." |
6 וירע הדבר בעיני שמואל כאשר אמרו תנה לנו מלך לשפטנו ויתפלל שמואל אל יהוה | 6 Samuel was displeased when they asked for a king to judge them. He prayed to the LORD, however, |
7 ויאמר יהוה אל שמואל שמע בקול העם לכל אשר יאמרו אליך כי לא אתך מאסו כי אתי מאסו ממלך עליהם | 7 who said in answer: "Grant the people's every request. It is not you they reject, they are rejecting me as their king. |
8 ככל המעשים אשר עשו מיום העלתי אתם ממצרים ועד היום הזה ויעזבני ויעבדו אלהים אחרים כן המה עשים גם לך | 8 As they have treated me constantly from the day I brought them up from Egypt to this day, deserting me and worshiping strange gods, so do they treat you too. |
9 ועתה שמע בקולם אך כי העד תעיד בהם והגדת להם משפט המלך אשר ימלך עליהם | 9 Now grant their request; but at the same time, warn them solemnly and inform them of the rights of the king who will rule them." |
10 ויאמר שמואל את כל דברי יהוה אל העם השאלים מאתו מלך | 10 Samuel delivered the message of the LORD in full to those who were asking him for a king. |
11 ויאמר זה יהיה משפט המלך אשר ימלך עליכם את בניכם יקח ושם לו במרכבתו ובפרשיו ורצו לפני מרכבתו | 11 He told them: "The rights of the king who will rule you will be as follows: He will take your sons and assign them to his chariots and horses, and they will run before his chariot. |
12 ולשום לו שרי אלפים ושרי חמשים ולחרש חרישו ולקצר קצירו ולעשות כלי מלחמתו וכלי רכבו | 12 He will also appoint from among them his commanders of groups of a thousand and of a hundred soldiers. He will set them to do his plowing and his harvesting, and to make his implements of war and the equipment of his chariots. |
13 ואת בנותיכם יקח לרקחות ולטבחות ולאפות | 13 He will use your daughters as ointment-makers, as cooks, and as bakers. |
14 ואת שדותיכם ואת כרמיכם וזיתיכם הטובים יקח ונתן לעבדיו | 14 He will take the best of your fields, vineyards, and olive groves, and give them to his officials. |
15 וזרעיכם וכרמיכם יעשר ונתן לסריסיו ולעבדיו | 15 He will tithe your crops and your vineyards, and give the revenue to his eunuchs and his slaves. |
16 ואת עבדיכם ואת שפחותיכם ואת בחוריכם הטובים ואת חמוריכם יקח ועשה למלאכתו | 16 He will take your male and female servants, as well as your best oxen and your asses, and use them to do his work. |
17 צאנכם יעשר ואתם תהיו לו לעבדים | 17 He will tithe your flocks and you yourselves will become his slaves. |
18 וזעקתם ביום ההוא מלפני מלככם אשר בחרתם לכם ולא יענה יהוה אתכם ביום ההוא | 18 When this takes place, you will complain against the king whom you have chosen, but on that day the LORD will not answer you." |
19 וימאנו העם לשמע בקול שמואל ויאמרו לא כי אם מלך יהיה עלינו | 19 The people, however, refused to listen to Samuel's warning and said, "Not so! There must be a king over us. |
20 והיינו גם אנחנו ככל הגוים ושפטנו מלכנו ויצא לפנינו ונלחם את מלחמתנו | 20 We too must be like other nations, with a king to rule us and to lead us in warfare and fight our battles." |
21 וישמע שמואל את כל דברי העם וידברם באזני יהוה | 21 When Samuel had listened to all the people had to say, he repeated it to the LORD, |
22 ויאמר יהוה אל שמואל שמע בקולם והמלכת להם מלך ויאמר שמואל אל אנשי ישראל לכו איש לעירו | 22 who then said to him, "Grant their request and appoint a king to rule them." Samuel thereupon said to the men of Israel, "Each of you go to his own city." |