1 ויהי כאשר זקן שמואל וישם את בניו שפטים לישראל | 1 And it came to pass, when Samuel was old, that he made his sons judges over Israel. |
2 ויהי שם בנו הבכור יואל ושם משנהו אביה שפטים בבאר שבע | 2 Now the name of his firstborn was Joel; and the name of his second, Abiah: they were judges in Beer-sheba. |
3 ולא הלכו בניו בדרכו ויטו אחרי הבצע ויקחו שחד ויטו משפט | 3 And his sons walked not in his ways, but turned aside after lucre, and took bribes, and perverted judgment. |
4 ויתקבצו כל זקני ישראל ויבאו אל שמואל הרמתה | 4 Then all the elders of Israel gathered themselves together, and came to Samuel unto Ramah, |
5 ויאמרו אליו הנה אתה זקנת ובניך לא הלכו בדרכיך עתה שימה לנו מלך לשפטנו ככל הגוים | 5 And said unto him, Behold, thou art old, and thy sons walk not in thy ways: now make us a king to judge us like all the nations. |
6 וירע הדבר בעיני שמואל כאשר אמרו תנה לנו מלך לשפטנו ויתפלל שמואל אל יהוה | 6 But the thing displeased Samuel, when they said, Give us a king to judge us. And Samuel prayed unto the LORD. |
7 ויאמר יהוה אל שמואל שמע בקול העם לכל אשר יאמרו אליך כי לא אתך מאסו כי אתי מאסו ממלך עליהם | 7 And the LORD said unto Samuel, Hearken unto the voice of the people in all that they say unto thee: for they have not rejected thee, but they have rejected me, that I should not reign over them. |
8 ככל המעשים אשר עשו מיום העלתי אתם ממצרים ועד היום הזה ויעזבני ויעבדו אלהים אחרים כן המה עשים גם לך | 8 According to all the works which they have done since the day that I brought them up out of Egypt even unto this day, wherewith they have forsaken me, and served other gods, so do they also unto thee. |
9 ועתה שמע בקולם אך כי העד תעיד בהם והגדת להם משפט המלך אשר ימלך עליהם | 9 Now therefore hearken unto their voice: howbeit yet protest solemnly unto them, and shew them the manner of the king that shall reign over them. |
10 ויאמר שמואל את כל דברי יהוה אל העם השאלים מאתו מלך | 10 And Samuel told all the words of the LORD unto the people that asked of him a king. |
11 ויאמר זה יהיה משפט המלך אשר ימלך עליכם את בניכם יקח ושם לו במרכבתו ובפרשיו ורצו לפני מרכבתו | 11 And he said, This will be the manner of the king that shall reign over you: He will take your sons, and appoint them for himself, for his chariots, and to be his horsemen; and some shall run before his chariots. |
12 ולשום לו שרי אלפים ושרי חמשים ולחרש חרישו ולקצר קצירו ולעשות כלי מלחמתו וכלי רכבו | 12 And he will appoint him captains over thousands, and captains over fifties; and will set them to ear his ground, and to reap his harvest, and to make his instruments of war, and instruments of his chariots. |
13 ואת בנותיכם יקח לרקחות ולטבחות ולאפות | 13 And he will take your daughters to be confectionaries, and to be cooks, and to be bakers. |
14 ואת שדותיכם ואת כרמיכם וזיתיכם הטובים יקח ונתן לעבדיו | 14 And he will take your fields, and your vineyards, and your oliveyards, even the best of them, and give them to his servants. |
15 וזרעיכם וכרמיכם יעשר ונתן לסריסיו ולעבדיו | 15 And he will take the tenth of your seed, and of your vineyards, and give to his officers, and to his servants. |
16 ואת עבדיכם ואת שפחותיכם ואת בחוריכם הטובים ואת חמוריכם יקח ועשה למלאכתו | 16 And he will take your menservants, and your maidservants, and your goodliest young men, and your asses, and put them to his work. |
17 צאנכם יעשר ואתם תהיו לו לעבדים | 17 He will take the tenth of your sheep: and ye shall be his servants. |
18 וזעקתם ביום ההוא מלפני מלככם אשר בחרתם לכם ולא יענה יהוה אתכם ביום ההוא | 18 And ye shall cry out in that day because of your king which ye shall have chosen you; and the LORD will not hear you in that day. |
19 וימאנו העם לשמע בקול שמואל ויאמרו לא כי אם מלך יהיה עלינו | 19 Nevertheless the people refused to obey the voice of Samuel; and they said, Nay; but we will have a king over us; |
20 והיינו גם אנחנו ככל הגוים ושפטנו מלכנו ויצא לפנינו ונלחם את מלחמתנו | 20 That we also may be like all the nations; and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles. |
21 וישמע שמואל את כל דברי העם וידברם באזני יהוה | 21 And Samuel heard all the words of the people, and he rehearsed them in the ears of the LORD. |
22 ויאמר יהוה אל שמואל שמע בקולם והמלכת להם מלך ויאמר שמואל אל אנשי ישראל לכו איש לעירו | 22 And the LORD said to Samuel, Hearken unto their voice, and make them a king. And Samuel said unto the men of Israel, Go ye every man unto his city. |