Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Prima lettera a Timoteo (מכתב ראשון לטימותי) 6


font
MODERN HEBREW BIBLENOVA VULGATA
1 ואנחנו כעזרים נזהירה אתכם שלא תקבלו לריק את חסד אלהים1 Adiuvantes autem et exhor tamur, ne in vacuum gratiam Dei recipiatis
2 כי הוא אומר בעת רצון עניתיך וביום ישועה עזרתיך הנה עתה עת רצון הנה עתה יום ישועה2 — ait enim:
“ Tempore accepto exaudivi te
et in die salutis adiuvi te ”;
ecce nunc tempus acceptabile, ecce nunc dies salutis —
3 ואין אנחנו נתנים מכשול במאומה פן יהיה שרותנו לנאצה3 nemini dantes ullamoffensionem, ut non vituperetur ministerium,
4 כי אם נראה בכל דבר כמשרתי אלהים בסבלנות רבה בלחץ ובצרות ובמצוקות4 sed in omnibus exhibentesnosmetipsos sicut Dei ministros in multa patientia, in tribulationibus, innecessitatibus, in angustiis,
5 במכות ובמוסרות ובמהומות בתלאות בשקידות ובצומות5 in plagis, in carceribus, in seditionibus, inlaboribus, in vigiliis, in ieiuniis,
6 בטהרה ובדעת ובארך רוח ובחסד וברוח הקדש ובאהבה לא צבועה6 in castitate, in scientia, inlonganimitate, in suavitate, in Spiritu Sancto, in caritate non ficta,
7 בדבר האמת ובגבורת אלהים בכלי נשק הצדקה מימין ומשמאל7 inverbo veritatis, in virtute Dei; per arma iustitiae a dextris et sinistris,
8 בכבוד ובקלון בשם רע ובשם טוב כמתעים ובכל זאת נאמנים8 per gloriam et ignobilitatem, per infamiam et bonam famam; ut seductores, etveraces;
9 כאינם ידועים וגם ידועים כמתים והננו חיים כמיסרים ולא מומתים9 sicut qui ignoti, et cogniti; quasi morientes, et ecce vivimus; utcastigati, et non mortificati;
10 כנעצבים ובכל עת שמחים כרשים ומעשירי רבים כאשר אין להם מאומה ויש להם כל10 quasi tristes, semper autem gaudentes; sicutegentes, multos autem locupletantes; tamquam nihil habentes, et omniapossidentes.
11 פינו פתוח לכם אנשי קורנתוס ורחב לבנו11 Os nostrum patet ad vos, o Corinthii, cor nostrum dilatatum est.
12 לא צר מקומכם בנו אך צר המקום במעיכם12 Nonangustiamini in nobis, sed angustiamini in visceribus vestris;
13 והיה זה גמולי כמו אל בנים אנכי מדבר אם תרחיבו לבבכם גם אתם13 eandem autemhabentes remunerationem, tamquam filiis dico, dilatamini et vos.
14 אל תהיו משכי על זר עם חסרי אמונה כי אי זה שתפות יש לצדקה עם העול ואי זה התחברות לאור עם החשך14 Nolite iugum ducere cum infidelibus! Quae enim participatio iustitiae cuminiquitate? Aut quae societas luci ad tenebras?
15 ואי זה הסכמה למשיח עם בליאל או מה חלק המאמין עם שאיננו מאמין15 Quae autem conventio Christicum Beliar, aut quae pars fideli cum infideli?
16 ואי זה דבק יש להיכל אלהים עם האלילים כי אתם היכל אלהים חיים כמו שאמר האלהים ושכנתי והתהלכתי בתוכם והייתי להם לאלהים והם יהיו לי לעם16 Qui autem consensus templo Deicum idolis? Vos enim estis templum Dei vivi; sicut dicit Deus:
“ Inhabitabo in illis et inambulabo
et ero illorum Deus, et ipsi erunt mihi populus.
17 על כן צאו מתוכם והברו נאם יהוה וטמא אל תגעו ואני אקבץ אתכם17 Propter quod exite de medio eorum
et separamini, dicit Dominus,
et immundum ne tetigeritis;
et ego recipiam vos
18 והייתי לכם לאב ואתם תהיו לי לבנים ולבנות נאם יהוה צבאות18 et ero vobis in Patrem,
et vos eritis mihi in filios et filias,
dicit Dominus omnipotens ”.