Haggai (חגי) - Aggeo 5
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | VULGATA |
---|---|
1 שמעו את הדבר הזה אשר אנכי נשא עליכם קינה בית ישראל | 1 Audite verbum istud, quod ego levo super vos planctum : domus Israël cecidit, et non adjiciet ut resurgat. |
2 נפלה לא תוסיף קום בתולת ישראל נטשה על אדמתה אין מקימה | 2 Virgo Israël projecta est in terram suam, non est qui suscitet eam. |
3 כי כה אמר אדני יהוה העיר היצאת אלף תשאיר מאה והיוצאת מאה תשאיר עשרה לבית ישראל | 3 Quia hæc dicit Dominus Deus : Urbs de qua egrediebantur mille, relinquentur in ea centum ; et de qua egrediebantur centum, relinquentur in ea decem in domo Israël. |
4 כי כה אמר יהוה לבית ישראל דרשוני וחיו | 4 Quia hæc dicit Dominus domui Israël : Quærite me, et vivetis. |
5 ואל תדרשו בית אל והגלגל לא תבאו ובאר שבע לא תעברו כי הגלגל גלה יגלה ובית אל יהיה לאון | 5 Et nolite quærere Bethel, et in Galgalam nolite intrare, et in Bersabee non transibitis, quia Galgala captiva ducetur, et Bethel erit inutilis. |
6 דרשו את יהוה וחיו פן יצלח כאש בית יוסף ואכלה ואין מכבה לבית אל | 6 Quærite Dominum, et vivite (ne forte comburatur ut ignis domus Joseph, et devorabit, et non erit qui extinguat Bethel : |
7 ההפכים ללענה משפט וצדקה לארץ הניחו | 7 qui convertitis in absinthium judicium, et justitiam in terra relinquitis) : |
8 עשה כימה וכסיל והפך לבקר צלמות ויום לילה החשיך הקורא למי הים וישפכם על פני הארץ יהוה שמו | 8 facientem Arcturum et Orionem, et convertentem in mane tenebras, et diem in noctem mutantem ; qui vocat aquas maris, et effundit eas super faciem terræ ; Dominus nomen est ejus : |
9 המבליג שד על עז ושד על מבצר יבוא | 9 qui subridet vastitatem super robustum, et depopulationem super potentem affert. |
10 שנאו בשער מוכיח ודבר תמים יתעבו | 10 Odio habuerunt corripientem in porta, et loquentem perfecte abominati sunt. |
11 לכן יען בושסכם על דל ומשאת בר תקחו ממנו בתי גזית בניתם ולא תשבו בם כרמי חמד נטעתם ולא תשתו את יינם | 11 Idcirco, pro eo quod diripiebatis pauperem, et prædam electam tollebatis ab eo, domos quadro lapide ædificabitis, et non habitabitis in eis ; vineas plantabis amantissimas, et non bibetis vinum earum. |
12 כי ידעתי רבים פשעיכם ועצמים חטאתיכם צררי צדיק לקחי כפר ואביונים בשער הטו | 12 Quia cognovi multa scelera vestra, et fortia peccata vestra : hostes justi, accipientes munus, et pauperes deprimentes in porta. |
13 לכן המשכיל בעת ההיא ידם כי עת רעה היא | 13 Ideo prudens in tempore illo tacebit, quia tempus malum est. |
14 דרשו טוב ואל רע למען תחיו ויהי כן יהוה אלהי צבאות אתכם כאשר אמרתם | 14 Quærite bonum, et non malum, ut vivatis ; et erit Dominus Deus exercituum vobiscum, sicut dixistis. |
15 שנאו רע ואהבו טוב והציגו בשער משפט אולי יחנן יהוה אלהי צבאות שארית יוסף | 15 Odite malum et diligite bonum, et constituite in porta judicium : si forte misereatur Dominus Deus exercituum reliquiis Joseph. |
16 לכן כה אמר יהוה אלהי צבאות אדני בכל רחבות מספד ובכל חוצות יאמרו הו הו וקראו אכר אל אבל ומספד אל יודעי נהי | 16 Propterea hæc dicit Dominus Deus exercituum, dominator : In omnibus plateis planctus ; et in cunctis quæ foris sunt, dicetur : Væ, væ ! et vocabunt agricolam ad luctum, et ad planctum eos qui sciunt plangere. |
17 ובכל כרמים מספד כי אעבר בקרבך אמר יהוה | 17 Et in omnibus vineis erit planctus, quia pertransibo in medio tui, dicit Dominus. |
18 הוי המתאוים את יום יהוה למה זה לכם יום יהוה הוא חשך ולא אור | 18 Væ desiderantibus diem Domini ! ad quid eam vobis ? Dies Domini ista, tenebræ, et non lux. |
19 כאשר ינוס איש מפני הארי ופגעו הדב ובא הבית וסמך ידו על הקיר ונשכו הנחש | 19 Quomodo si fugiat vir a facie leonis, et occurrat ei ursus ; et ingrediatur domum, et innitatur manu sua super parietem, et mordeat eum coluber. |
20 הלא חשך יום יהוה ולא אור ואפל ולא נגה לו | 20 Numquid non tenebræ dies Domini, et non lux ; et caligo, et non splendor in ea ? |
21 שנאתי מאסתי חגיכם ולא אריח בעצרתיכם | 21 Odi, et projeci festivitates vestras, et non capiam odorem cœtuum vestrorum. |
22 כי אם תעלו לי עלות ומנחתיכם לא ארצה ושלם מריאיכם לא אביט | 22 Quod si obtuleritis mihi holocautomata, et munera vestra, non suscipiam ; et vota pinguium vestrorum non respiciam. |
23 הסר מעלי המון שריך וזמרת נבליך לא אשמע | 23 Aufer a me tumultum carminum tuorum ; et cantica lyræ tuæ non audiam. |
24 ויגל כמים משפט וצדקה כנחל איתן | 24 Et revelabitur quasi aqua judicium, et justitia quasi torrens fortis. |
25 הזבחים ומנחה הגשתם לי במדבר ארבעים שנה בית ישראל | 25 Numquid hostias et sacrificium obtulistis mihi in deserto quadraginta annis, domus Israël ? |
26 ונשאתם את סכות מלככם ואת כיון צלמיכם כוכב אלהיכם אשר עשיתם לכם | 26 et portastis tabernaculum Moloch vestro, et imaginem idolorum vestrorum, sidus dei vestri, quæ fecistis vobis. |
27 והגליתי אתכם מהלאה לדמשק אמר יהוה אלהי צבאות שמו | 27 Et migrare vos faciam trans Damascum, dicit Dominus : Deus exercituum nomen ejus. |