1 בני אם תקח אמרי ומצותי תצפן אתך | 1 Υιε μου, εαν δεχθης τους λογους μου και ταμιευσης τας εντολας μου παρα σεαυτω, |
2 להקשיב לחכמה אזנך תטה לבך לתבונה | 2 ωστε να προσεξη το ωτιον σου εις την σοφιαν, να κλινης την καρδιαν σου εις την συνεσιν? |
3 כי אם לבינה תקרא לתבונה תתן קולך | 3 και εαν επικαλεσθης την φρονησιν, και υψωσης την φωνην σου εις την συνεσιν? |
4 אם תבקשנה ככסף וכמטמונים תחפשנה | 4 εαν ζητησης αυτην ως αργυριον και εξερευνησης αυτην ως κεκρυμμενους θησαυρους, |
5 אז תבין יראת יהוה ודעת אלהים תמצא | 5 τοτε θελεις εννοησει τον φοβον του Κυριου και θελεις ευρει την επιγνωσιν του Θεου. |
6 כי יהוה יתן חכמה מפיו דעת ותבונה | 6 Διοτι ο Κυριος διδει σοφιαν? εκ του στοματος αυτου εξερχεται γνωσις και συνεσις. |
7 וצפן לישרים תושיה מגן להלכי תם | 7 Αποταμιευει σωτηριαν εις τους ευθεις? ειναι ασπις εις τους περιπατουντας εν ακεραιοτητι, |
8 לנצר ארחות משפט ודרך חסידו ישמר | 8 υπερασπιζων τας οδους της δικαιοσυνης και φυλαττων την οδον των οσιων αυτου. |
9 אז תבין צדק ומשפט ומישרים כל מעגל טוב | 9 Τοτε θελεις εννοησει δικαιοσυνην και κρισιν και ευθυτητα, πασαν οδον αγαθην. |
10 כי תבוא חכמה בלבך ודעת לנפשך ינעם | 10 Εαν η σοφια εισελθη εις την καρδιαν σου και η γνωσις ηδυνη την ψυχην σου, |
11 מזמה תשמר עליך תבונה תנצרכה | 11 ορθη βουλη θελει σε φυλαττει, συνεσις θελει σε διατηρει? |
12 להצילך מדרך רע מאיש מדבר תהפכות | 12 δια να σε ελευθερονη απο της οδου της πονηρας, απο ανθρωπου λαλουντος δολια, |
13 העזבים ארחות ישר ללכת בדרכי חשך | 13 οιτινες εγκαταλειπουσι τας οδους της ευθυτητος, δια να περιπατωσιν εν ταις οδοις του σκοτους? |
14 השמחים לעשות רע יגילו בתהפכות רע | 14 οιτινες ηδυνονται εις το να καμνωσι κακον, χαιρουσιν εις τας διαστροφας της κακιας, |
15 אשר ארחתיהם עקשים ונלוזים במעגלותם | 15 των οποιων αι οδοι ειναι σκολιαι και αι πορειαι αυτων διεστραμμεναι? |
16 להצילך מאשה זרה מנכריה אמריה החליקה | 16 δια να σε ελευθερονη απο ξενης γυναικος, απο αλλοτριας κολακευουσης με τους λογους αυτης, |
17 העזבת אלוף נעוריה ואת ברית אלהיה שכחה | 17 ητις εγκατελιπε τον επιστηθιον της νεοτητος αυτης και ελησμονησε την διαθηκην του Θεου αυτης. |
18 כי שחה אל מות ביתה ואל רפאים מעגלתיה | 18 Διοτι ο οικος αυτης καταβιβαζει εις τον θανατον, και τα βηματα αυτης εις τους νεκρους? |
19 כל באיה לא ישובון ולא ישיגו ארחות חיים | 19 παντες οι εισερχομενοι προς αυτην δεν επιστρεφουσιν ουδε αναλαμβανουσι τας οδους της ζωης? |
20 למען תלך בדרך טובים וארחות צדיקים תשמר | 20 δια να περιπατης εν τη οδω των αγαθων και να φυλαττης τας τριβους των δικαιων. |
21 כי ישרים ישכנו ארץ ותמימים יותרו בה | 21 Διοτι οι ευθεις θελουσι κατοικησει την γην, και οι τελειοι θελουσιν εναπολειφη εν αυτη. |
22 ורשעים מארץ יכרתו ובוגדים יסחו ממנה | 22 Οι δε ασεβεις θελουσιν εκκοπη απο της γης, και οι παρανομοι θελουσιν εκριζωθη απ' αυτης. |