Isaiah (ישעיה) - Isaia 98
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | BIBBIA TINTORI |
---|---|
1 מזמור שירו ליהוה שיר חדש כי נפלאות עשה הושיעה לו ימינו וזרוע קדשו | 1 (Salmo di David). Il Signore regna; treman pure i popoli; è re colui che siede sopra i cherubini: tremi la terra. |
2 הודיע יהוה ישועתו לעיני הגוים גלה צדקתו | 2 Il Signore è grande in Sion, eccelso sopra tutti i popoli. |
3 זכר חסדו ואמונתו לבית ישראל ראו כל אפסי ארץ את ישועת אלהינו | 3 Sia celebrato il tuo gran nome: è terribile e santo. |
4 הריעו ליהוה כל הארץ פצחו ורננו וזמרו | 4 L'onor del re ama la giustizia, tu hai stabiliti i diritti, tu eseguisci in Giacobbe il diritto e la giustizia. |
5 זמרו ליהוה בכנור בכנור וקול זמרה | 5 Esaltate il Signore Dio nostro, adorate lo sgabello dei suoi piedi, perchè è santo. |
6 בחצצרות וקול שופר הריעו לפני המלך יהוה | 6 Mosè ed Aronne, tra i suoi sacerdoti, e Samuele, tra quelli che invocano il suo nome, invocavano il Signore, ed egli li esaudiva. |
7 ירעם הים ומלאו תבל וישבי בה | 7 Parlava loro dalla colonna di nuvola, ed essi osservavano i suoi ordini e la legge che aveva loro data. |
8 נהרות ימחאו כף יחד הרים ירננו | 8 Signore Dio nostro, tu li esaudivi, o Dio, tu fosti loro propizio, sebbene punitore delle loro mancanze. |
9 לפני יהוה כי בא לשפט הארץ ישפט תבל בצדק ועמים במישרים | 9 Esaltate il Signore Dio nostro, prostratevi nel suo santo monte, perchè santo è il Signore Dio nostro. |