Isaiah (ישעיה) - Isaia 98
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | BIBBIA CEI 1974 |
---|---|
1 מזמור שירו ליהוה שיר חדש כי נפלאות עשה הושיעה לו ימינו וזרוע קדשו | 1 'Salmo'. Cantate al Signore un canto nuovo, perché ha compiuto prodigi. Gli ha dato vittoria la sua destra e il suo braccio santo. |
2 הודיע יהוה ישועתו לעיני הגוים גלה צדקתו | 2 Il Signore ha manifestato la sua salvezza, agli occhi dei popoli ha rivelato la sua giustizia. |
3 זכר חסדו ואמונתו לבית ישראל ראו כל אפסי ארץ את ישועת אלהינו | 3 Egli si è ricordato del suo amore, della sua fedeltà alla casa di Israele. Tutti i confini della terra hanno veduto la salvezza del nostro Dio. |
4 הריעו ליהוה כל הארץ פצחו ורננו וזמרו | 4 Acclami al Signore tutta la terra, gridate, esultate con canti di gioia. |
5 זמרו ליהוה בכנור בכנור וקול זמרה | 5 Cantate inni al Signore con l'arpa, con l'arpa e con suono melodioso; |
6 בחצצרות וקול שופר הריעו לפני המלך יהוה | 6 con la tromba e al suono del corno acclamate davanti al re, il Signore. |
7 ירעם הים ומלאו תבל וישבי בה | 7 Frema il mare e quanto racchiude, il mondo e i suoi abitanti. |
8 נהרות ימחאו כף יחד הרים ירננו | 8 I fiumi battano le mani, esultino insieme le montagne |
9 לפני יהוה כי בא לשפט הארץ ישפט תבל בצדק ועמים במישרים | 9 davanti al Signore che viene, che viene a giudicare la terra. Giudicherà il mondo con giustizia e i popoli con rettitudine. |