Isaiah (ישעיה) - Isaia 84
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | BIBBIA TINTORI |
---|---|
1 למנצח על הגתית לבני קרח מזמור מה ידידות משכנותיך יהוה צבאות | 1 (Per la fine. Ai figli di Core. Salmo) |
2 נכספה וגם כלתה נפשי לחצרות יהוה לבי ובשרי ירננו אל אל חי | 2 O Signore, tu sei stato propizio alla tua terra, hai liberato dalla schiavitù Giacobbe. |
3 גם צפור מצאה בית ודרור קן לה אשר שתה אפרחיה את מזבחותיך יהוה צבאות מלכי ואלהי | 3 Hai perdonata l'iniquità al tuo popolo, hai ricoperti tutti i loro peccati. |
4 אשרי יושבי ביתך עוד יהללוך סלה | 4 Hai deposta tutta la tua ira, bai sedato l'ardore del tuo sdegno. |
5 אשרי אדם עוז לו בך מסלות בלבבם | 5 Convertici, o Dio nostro salvatore, e allontana l'ira tua da noi. |
6 עברי בעמק הבכא מעין ישיתוהו גם ברכות יעטה מורה | 6 Vuoi esser adirato con noi in eterno? O prolungare l'ira tua di generazione in generazione? |
7 ילכו מחיל אל חיל יראה אל אלהים בציון | 7 O Dio, volgiti a noi e donaci la vita, e il tuo popolo in te s'allieterà. |
8 יהוה אלהים צבאות שמעה תפלתי האזינה אלהי יעקב סלה | 8 Mostraci, o Signore, la tua misericordia e donaci il tuo Salvatore. |
9 מגננו ראה אלהים והבט פני משיחך | 9 Voglio sentire quel che dice dentro di me il Signore Dio! Certo Egli parlerà di pace al suo nopolo, per i suoi santi e per chi di cuore torna a lui |
10 כי טוב יום בחצריך מאלף בחרתי הסתופף בבית אלהי מדור באהלי רשע | 10 Sì, la sua salute è vicina a quelli che lo temono, e la gloria abiterà sulla nostra terra. |
11 כי שמש ומגן יהוה אלהים חן וכבוד יתן יהוה לא ימנע טוב להלכים בתמים | 11 La bontà e la verità si sono andate incontro, la giustizia e la pace si sono baciate. |
12 יהוה צבאות אשרי אדם בטח בך | 12 La verità è spuntata dalla terra o la giustizia ha guardato dal cielo. |
13 Sì. il Signore si mostrerà benigno e la nostra terra darà il suo frutto. | |
14 La giustizia camminerà dinanzi a lui e lascerà nella via le sue impronte. |