Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 84


font
MODERN HEBREW BIBLEJERUSALEM
1 למנצח על הגתית לבני קרח מזמור מה ידידות משכנותיך יהוה צבאות1 Du maître de choeur. Sur la... de Gat. Des fils de Coré.Psaume.
2 נכספה וגם כלתה נפשי לחצרות יהוה לבי ובשרי ירננו אל אל חי2 Que tes demeures sont désirables, Yahvé Sabaot!
3 גם צפור מצאה בית ודרור קן לה אשר שתה אפרחיה את מזבחותיך יהוה צבאות מלכי ואלהי3 Mon âme soupire et languit après les parvis de Yahvé, mon coeur et ma chair crient de joie vers leDieu vivant.
4 אשרי יושבי ביתך עוד יהללוך סלה4 Le passereau même a trouvé une maison, et l'hirondelle un nid pour elle, où elle pose ses petits: tesautels, Yahvé Sabaot, mon Roi et mon Dieu.
5 אשרי אדם עוז לו בך מסלות בלבבם5 Heureux les habitants de ta maison, ils te louent sans cesse.
6 עברי בעמק הבכא מעין ישיתוהו גם ברכות יעטה מורה6 Heureux les hommes dont la force est en toi, qui gardent au coeur les montées.
7 ילכו מחיל אל חיל יראה אל אלהים בציון7 Quand ils passent au val du Baumier, où l'on ménage une fontaine, surcroît de bénédiction, la pluied'automne les enveloppe.
8 יהוה אלהים צבאות שמעה תפלתי האזינה אלהי יעקב סלה8 Ils marchent de hauteur en hauteur, Dieu leur apparaît dans Sion.
9 מגננו ראה אלהים והבט פני משיחך9 Yahvé Dieu Sabaot, écoute ma prière, prête l'oreille, Dieu de Jacob;
10 כי טוב יום בחצריך מאלף בחרתי הסתופף בבית אלהי מדור באהלי רשע10 ô Dieu notre bouclier, vois, regarde la face de ton messie.
11 כי שמש ומגן יהוה אלהים חן וכבוד יתן יהוה לא ימנע טוב להלכים בתמים11 Mieux vaut un jour en tes parvis que mille à ma guise, rester au seuil dans la maison de mon Dieuqu'habiter la tente de l'impie.
12 יהוה צבאות אשרי אדם בטח בך12 Car Yahvé Dieu est rempart et bouclier, il donne grâce et gloire; Yahvé ne refuse pas le bonheur àceux qui marchent en parfaits.
13 Yahvé Sabaot, heureux qui se fie en toi!