Shir ha-Shirim (שיר השירים ) - Cantico dei Cantici 19
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | NOVA VULGATA |
---|---|
1 ויען איוב ויאמר | 1 Respondens autem Iob dixit: |
2 עד אנה תוגיון נפשי ותדכאונני במלים | 2 “ Usquequo affligitis ani mam meam et atteritis me sermonibus? |
3 זה עשר פעמים תכלימוני לא תבשו תהכרו לי | 3 En decies obiurgatis me et non erubescitis opprimentes me. |
4 ואף אמנם שגיתי אתי תלין משוגתי | 4 Nempe, etsi erravi, mecum erit error meus. |
5 אם אמנם עלי תגדילו ותוכיחו עלי חרפתי | 5 Si vos contra me erigimini et arguitis me opprobriis meis, |
6 דעו אפו כי אלוה עותני ומצודו עלי הקיף | 6 saltem nunc intellegite quia Deus non aequo iudicio afflixerit me et rete suo me cinxerit. |
7 הן אצעק חמס ולא אענה אשוע ואין משפט | 7 Etsi clamo: Vim patior!, non exaudior; si vociferor, non est qui iudicet. |
8 ארחי גדר ולא אעבור ועל נתיבותי חשך ישים | 8 Semitam meam circumsaepsit, et transire non possum; et in calle meo tenebras posuit. |
9 כבודי מעלי הפשיט ויסר עטרת ראשי | 9 Spoliavit me gloria mea et abstulit coronam de capite meo. |
10 יתצני סביב ואלך ויסע כעץ תקותי | 10 Destruxit me undique, et pereo, et evellit quasi arborem spem meam. |
11 ויחר עלי אפו ויחשבני לו כצריו | 11 Iratus est contra me furor eius, et sic me habuit quasi hostem suum. |
12 יחד יבאו גדודיו ויסלו עלי דרכם ויחנו סביב לאהלי | 12 Simul venerunt turmae eius et fecerunt sibi viam adversus me et obsederunt in gyro tabernaculum meum. |
13 אחי מעלי הרחיק וידעי אך זרו ממני | 13 Fratres meos longe fecit a me, et noti mei quasi alieni recesserunt a me. |
14 חדלו קרובי ומידעי שכחוני | 14 Dereliquerunt me propinqui mei, et, qui me noverant, obliti sunt mei. |
15 גרי ביתי ואמהתי לזר תחשבני נכרי הייתי בעיניהם | 15 Inquilini domus meae et ancillae meae sicut alienum habuerunt me, et quasi peregrinus fui in oculis eorum. |
16 לעבדי קראתי ולא יענה במו פי אתחנן לו | 16 Servum meum vocavi, et non respondit; ore proprio deprecabar illum. |
17 רוחי זרה לאשתי וחנתי לבני בטני | 17 Halitum meum exhorruit uxor mea, et fetui filiis uteri mei. |
18 גם עוילים מאסו בי אקומה וידברו בי | 18 Vel infantes despiciebant me et, cum surgerem, detrahebant mihi. |
19 תעבוני כל מתי סודי וזה אהבתי נהפכו בי | 19 Abominati sunt me quondam consiliarii mei; et, quem maxime diligebam, aversatus est me. |
20 בעורי ובבשרי דבקה עצמי ואתמלטה בעור שני | 20 Pelli meae, consumptis carnibus, adhaesit os meum, et evanuit cutis mea circa dentes meos. |
21 חנני חנני אתם רעי כי יד אלוה נגעה בי | 21 Miseremini mei, miseremini mei, saltem vos, amici mei, quia manus Domini tetigit me. |
22 למה תרדפני כמו אל ומבשרי לא תשבעו | 22 Quare persequimini me sicut Deus et carnibus meis non saturamini? |
23 מי יתן אפו ויכתבון מלי מי יתן בספר ויחקו | 23 Quis mihi tribuat, ut scribantur sermones mei? Quis mihi det, ut exarentur in libro |
24 בעט ברזל ועפרת לעד בצור יחצבון | 24 stilo ferreo et plumbeo, in aeternum sculpantur in silice? |
25 ואני ידעתי גאלי חי ואחרון על עפר יקום | 25 Scio enim quod redemptor meus vivit et in novissimo super pulvere stabit; |
26 ואחר עורי נקפו זאת ומבשרי אחזה אלוה | 26 et post pellem meam hanc, quam abstraxerunt, et de carne mea videbo Deum. |
27 אשר אני אחזה לי ועיני ראו ולא זר כלו כליתי בחקי | 27 Quem visurus sum ego ipse, et oculi mei conspecturi sunt, et non alienum. Consumpti sunt renes mei in sinu meo. |
28 כי תאמרו מה נרדף לו ושרש דבר נמצא בי | 28 Si ergo nunc dicitis: “Quomodo persequemur eum et radicem verbi inveniemus contra eum?”, |
29 גורו לכם מפני חרב כי חמה עונות חרב למען תדעון שדין | 29 timete a facie gladii, quoniam ultor iniquitatum gladius est; et scitote esse iudicium ”. |