1 Or questi sono i figliuoli della provincia, i quali dalla schiavitù, alla quale erano stati condotti in Babilonia da Nabuchodonosor re di Babilonia, se ne tornarono a Gerusalemme, e nella terra di Giuda, ciascheduno alla sua città. | 1 A tartománynak azok a fiai, akik a Nebukadnezár babiloni király által Babilonba hurcolt számkivetettek közül felkerekedtek és visszatértek Jeruzsálembe és Júdába, mindenki a maga városába, a következők voltak: |
2 I quali si posero in viaggio con Zorobabel, con Josuè, Nehemia, Saraia, Rahelaia, Mardochai, Belsan, Mesphar, Beguai, Rehum, e Baana. Ecco il numero degli uomini del popolo d'Israele. | 2 Zerubbábellel vonultak: Józsue, Nehemiás, Szárája, Ráhelája, Nahámani, Mardokáj, Belsán, Meszfár, Bigváj, Rehum, Baána. Izrael férfi-népe szám szerint a következő volt: |
3 Figliuoli di Pharos due mila cento settantadue. | 3 Fáros fiai kétezer-százhetvenketten, |
4 Figliuoli di Sephatia trecento set tantadue. | 4 Sefátia fiai háromszázhetvenketten, |
5 Figliuoli di Area settecento settantacinque. | 5 Área fiai hétszázhetvenöten, |
6 Figliuoli di Phahath Moab della stirpe di Josuè, di Joab, duemila otto cento dodici. | 6 Fáhat-Moáb fiai Józsue és Joáb utódai közül kétezer-nyolcszáztizenketten, |
7 Figliuoli di Elam mille dugento cinquantaquattro. | 7 Élám fiai ezerkétszázötvennégyen, |
8 Figliuoli di Zethua novecento quarantacinque. | 8 Zétua fiai kilencszáznegyvenöten, |
9 Figliuoli di Zachai settecento sessanta. | 9 Zakáj fiai hétszázhatvanan, |
10 Figliuoli di Bani seicento quarantadue. | 10 Báni fiai hatszáznegyvenketten, |
11 Figliuoli di Bebai seicento ventitre. | 11 Bebáj fiai hatszázhuszonhárman, |
12 Figliuoli di Azgad mille dugentoventidue. | 12 Azgád fiai ezerkétszázhuszonketten, |
13 Figliuoli di Adonicam seicentosessantasei. | 13 Adonikám fiai hatszázhatvanhatan, |
14 Figliuoli di Beguai due mila cinquantasei. | 14 Bigváj fiai kétezer-ötvenhatan, |
15 Figliuoli di Adin quattrocentocinquantaquattro. | 15 Ádin fiai négyszázötvennégyen, |
16 Figliuoli di Ather, i quali discendevano da Ezechia, novantotto. | 16 Átér fiai közül azok, akik Hiszkijától valók voltak, kilencvennyolcan, |
17 Figliuoli di Besai trecento ventitre. | 17 Becáj fiai háromszázhuszonhárman, |
18 Figliuoli di Jora cento dodici. | 18 Jóra fiai száztizenketten, |
19 Figliuoli di Hasum dugento ventitre. | 19 Hásum fiai kétszázhuszonhárman, |
20 Figliuoli di Gebbar novantacinque. | 20 Gebbár lakói kilencvenöten, |
21 Figliuoli di Bethlehem cento ventitre. | 21 Betlehem lakói százhuszonhárman, |
22 Uomini di Netupha cinquanta sei. | 22 Netufa férfiai ötvenhatan, |
23 Uomini di Anathoth cento ventotto. | 23 Anatót férfiai százhuszonnyolcan, |
24 Figliuoli di Azmaveth quarantadue. | 24 Azmávet lakói negyvenketten, |
25 Figliuoli di Cariathiarim, di Cephira, e di Beroth settecento quarantatre. | 25 Kirját-Jearim, Kefira és Berót lakói hétszáznegyvenhárman, |
26 Figliuoli di Rama, e di Gabaa secento vent'uno. | 26 Ráma és Gibea lakói hatszázhuszonegyen, |
27 Uomini di Machmas cento ventidue. | 27 Makmász férfiai százhuszonketten, |
28 Uomini di Bethel, e di Hai dugento ventitre. | 28 Betel és Hái férfiai kétszázhuszonhárman, |
29 Figliuoli di Nebo cinquantadue. | 29 Nébó lakói ötvenketten, |
30 Figliuoli di Megbis cento cinquantasei. | 30 Megbis lakói százötvenhatan, |
31 Figliuoli dell'altro Elam milledugento cinquantaquattro. | 31 a másik Élám lakói ezerkétszázötvennégyen, |
32 Figliuoli di Harim trecento venti. | 32 Hárim lakói háromszázhúszan, |
33 Figliuoli di Lod, di Hadid, e di Ono settecento venticinque. | 33 Lód, Hádid és Onó lakói hétszázhuszonöten, |
34 Figliuoli di Jericho trecento quarantacinque. | 34 Jerikó lakói háromszáznegyvenöten, |
35 Figliuoli di Senaa tremila secentotrenta. | 35 Szenáa lakói háromezer-hatszázharmincan. |
36 Sacerdoti: figliuoli di Jadaia della casa di Josuè novecento settantatre. | 36 A papok: Jedája fiai Józsue házából kilencszázhetvenhárman, |
37 Figliuoli di Enimer mille cinquantadue. | 37 Immer fiai ezerötvenketten, |
38 Figliuoli di Pheshur mille dugentoquarantasette. | 38 Feshúr fiai ezerkétszáznegyvenheten, |
39 Figliuoli di Harim mille diciassette. | 39 Hárim fiai ezertizenheten. |
40 Leviti, figliuoli idi Josuè, e di Cedmihel, figliuoli di Odovia settantaquattro. | 40 A leviták: Józsue fiai, vagyis Kadmiel, Binnuj, Hodavja hetvennégyen. |
41 Cantori: figliuoli di Asaph centovent'otto. | 41 Az énekesek: Ászáf fiai százhuszonnyolcan. |
42 Figliuoli de' portinaj: figliuoli di Sellum, figliuoli di Ater, figliuoli di Telmon, figliuoli di Accub, figliuoli di Hatita, figliuoli di Sobai: in tutto centotrentanove. | 42 A kapuőrök: Sallum fiai, Áter fiai, Telmon fiai, Akkub fiai, Hátita fiai, Sobáj fiai; összesen százharminckilencen. |
43 Nathinei: i figliuoli di Siha, i figliuoli di Hasupha, i figliuoli di Tabaoth, | 43 A templomszolgák: Szíha fiai, Hászufa fiai, Tabbaót fiai, |
44 I figliuoli di Ceros, i figliuoli di Siaa, i figliuoli di Phadon, | 44 Kerosz fiai, Sziáa fiai, Fádon fiai, |
45 I figliuoli di Lebana, i figliuoli di Hagaba, i figliuoli di Haccub, | 45 Lebána fiai, Hágába fiai, Akkub fiai, |
46 I figliuoli di Hagab, i figliuoli di Semlai, i figliuoli di Hanan, | 46 Hágáb fiai, Semláj fiai, Hánán fiai, |
47 I figliuoli di Gaddel, i figliuoli di Gaher, i figliuoli di Raaia, | 47 Gáddel fiai, Gáher fiai, Raája fiai, |
48 I figliuoli di Rasiti, i figliuoli di Necoda, i figliuoli di Gazam, | 48 Rászin fiai, Nekoda fiai, Gazám fiai, |
49 I figliuoli di Aza, i figliuoli di Phasea, i figliuoli di Besee, | 49 Úza fiai, Fászea fiai, Beszáj fiai, |
50 I figliuoli di Asena, i figliuoli di Munim, i figliuoli di Nephusim, | 50 Ászena fiai, Meuniták fiai, Nefuszim fiai, |
51 I figliuoli di Bacbuc, i figliuoli di Hacupha, i figliuoli di Harhur, | 51 Bakbuk fiai, Hákufa fiai, Harhúr fiai, |
52 I figliuoli di Besluth, i figliuoli di Mahida, i figliuoli di Harsa; | 52 Beszlút fiai, Máhida fiai, Hársa fiai, |
53 I figliuoli di Bercos, i figliuoli di Sisara, i figliuoli di Thema, | 53 Berkosz fiai, Sziszára fiai, Tema fiai, |
54 I figliuoli di Nasia, i figliuoli di Hatipha: | 54 Nászja fiai, Hátifa fiai. |
55 I figliuoli de' servi di Salomone, i figliuoli di Sotai, i figliuoli di Sophereth, i figliuoli di Pharuda, | 55 Salamon szolgáinak fiai: Szotáj fiai, Szóferet fiai, Fáruda fiai, |
56 I figliuoli di Jala, i figliuoli di Dercon, i figliuoli di Geddel, | 56 Jála fiai, Derkon fiai, Geddel fiai, |
57 I figliuoli di Saphatia, i figliuoli di Hatil, i figliuoli di Phochereth, che erano di Asebaim, i figliuoli di Ami: | 57 Sáfatja fiai, Hátil fiai, Fókeret fiai, akik Aszebaimból valók voltak, Ámi fiai. |
58 Tutti i Nathinei, e i figliuoli dei servi di Salomone trecento novantadue. | 58 A templomszolgák és Salamon szolgáinak fiai összesen háromszázkilencvenketten. |
59 Questi poi sono quelli, che partiron da Thelmala, e da Thelharsa: Cherub, e Adon, ed Emer: e non poterono indicare la famiglia, e la stirpe de' padri loro, se fossero della casa d'Israele: | 59 Azok pedig, akik Telmelából, Telhársából, Kerubból, Ádonból és Immerből jöttek és nem tudták kimutatni, hogy családjuk és nemzetségük Izraelből való, a következők voltak: |
60 I figliuoli di Dalaia, i figliuoli di Tobia, i figliuoli di Necoda seicento cinquantadue. | 60 Dalája fiai, Tóbija fiai, Nekoda fiai hatszázötvenketten; |
61 E de' figliuoli di sacerdoti: i figliuoli di Hobia. I figliuoli di Accos, i figliuoli di Berzellai, il quale prese per moglie una delle figlie di Berzellai di Galaad, e ne prese il nome. | 61 a papok fiai közül pedig: Hóbia fiai, Kósz fiai, Barzilláj fiai, aki a gileádi Barzilláj leányai közül vett magának feleséget, és azok nevét kapta. |
62 Questi cercarono i registri di lor genealogia, e non li trovarono, e furono esclusi dal sacerdozio. | 62 Ezek keresték ugyan származásuk okmányait, de nem találták, ezért kizárták őket a papi szolgálatból. |
63 E Athersatha disse loro, che non mangiassero delle cose santificate, sino a tanto che venisse un Pontefice illuminato, e perfetto. | 63 A kormányzó Atersáta ugyanis meghagyta nekik, hogy a szentségesből mindaddig ne egyenek, amíg pap nem támad az Urim és Tumim kezeléséhez. |
64 Tutta questa turba, come un solo, quarantadue mila trecento sessanta; | 64 Az egész sokaság mintegy negyvenkétezer-háromszázhatvan főből állott, |
65 Senza gli schiavi, e le schiave loro, che erano sette mila trecento trenta sette: e tra questi dugento cantatori, e cantatrici. | 65 leszámítva szolgáikat és szolgálóleányaikat, akik hétezer-háromszázharmincheten voltak, közöttük kétszáz énekes és énekesnő. |
66 Avean seco settecento trentasei cavalli, e dugento quarantacinque muli, | 66 Lovuk hétszázharminchat volt, öszvérük kétszáznegyvenöt, |
67 Quattrocento trentacinque cammelli, sei mila settecento venti asini. | 67 tevéjük négyszázharmincöt, szamaruk pedig hatezer-hétszázhúsz. |
68 E alcuni dei principi tra i padrientrati nel tempio del Signore, che è in Gerusalemme, fecero spontaneamente delle offerte alla casa del Signore per rifabbricarla nel suo sito. | 68 A családfők közül egyesek, amikor megérkeztek Jeruzsálembe az Úr templomához, önként ajánlottak fel adományokat az Isten háza javára, hogy azt felépítsék a maga helyén. |
69 E diedero (ciascuno) a proporzione delle loro forze per le spese della fabbrica, soldi d'oro sessantun mila, mine cinque mila d'argento, e centovesti sacerdotali. | 69 Erejükhöz mérten hatvanegyezer drachma aranyat, ötezer mína ezüstöt, továbbá száz papi ruhát adományoztak a szolgálat céljaira. |
70 I sacerdoti adunque, e i Leviti, e quelli del popolo, e i cantori, e i portinaj, e i Nathinei andarono ad abitare nelle loro città, e di tutto quanto Israele tornò ciascuno alla sua città. | 70 A papok és a leviták, meg többen a nép közül, továbbá az énekesek, a kapuőrök és a templomszolgák az ő városaikban telepedtek le, és egész Izrael a maga városaiban. |