Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Giudici 10


font
BIBBIA RICCIOTTISAGRADA BIBLIA
1 - Dopo Abimelec sorse come duce in Israele Tola figlio di Fua, zio paterno di Abimelec, uomo di Issacar, il quale abitò in Samir nelle montagne di Efraim,1 Depois de Abimelec, Tola, filho de Fua, filho de Dodo, de Issacar, levantou-se para livrar Israel. Habitava em Samir, na montanha de Efraim,
2 e dopo aver giudicato Israele per ventitrè anni morì e venne sepolto in Samir.2 e foi juiz em Israel durante vinte e três anos. Depois disso morreu e foi sepultado em Samir.
3 A lui successe Jair il Galaadita, che guidò Israele per ventidue anni;3 A este sucedeu Jair, de Galaad, que foi juiz em Israel durante vinte e dois anos.
4 egli avea trenta figli che cavalcavano trenta asinelli ed erano principi di trenta città, situate nel paese di Galaad, le quali dal nome del padre si chiamano anche oggi Avot Jair, cioè borghi di Jair.4 Tinha trinta filhos que montavam em trinta jumentinhos, e possuíam trinta cidades que se chamam ainda hoje Havot-Jair, situadas em Galaad.
5 Morto Jair fu sepolto in una località chiamata Camon.5 Jair morreu e foi sepultado em Camon.
6 I figli d'Israele aggiungendo ai vecchi peccati nuove colpe agirono male al cospetto del Signore e servirono agli idoli, ai Baalim e ad Astarot, e agli dèi della Siria, di Sidone, di Moab, dei figli di Ammon e dei Filistei, abbandonando il Signore e non prestandogli più culto alcuno.6 Os filhos de Israel fizeram de novo o mal aos olhos do Senhor, servindo os baal e os astarot, os deuses da Síria, de Sidon, de Moab, os deuses dos amonitas e dos filisteus; e abandonaram o culto do Senhor.
7 Contro di essi il Signore si sdegnò e li diede in mano ai Filistei e ai figli di Ammon,7 A cólera do Senhor inflamou-se contra Israel, e ele entregou-os nas mãos dos filisteus e dos amonitas.
8 i quali angariarono e oppressero assai per diciotto anni tutti quelli che abitavano oltre il Giordano nel territorio degli Amorrei, cioè in Galaad,8 Estes últimos oprimiram e esmagaram os israelitas naquele ano; e a opressão estendeu-se por dezoito anos sobre os israelitas de além do Jordão, na terra dos amorreus, em Galaad.
9 tanto che i figli di Ammon passato il Giordano poterono devastare Giuda, Beniamino ed Efraim, ed Israele si trovò in grande angustia.9 Os amonitas, tendo passado o Jordão, combateram contra Judá, Benjamim e a tribo de Efraim, e Israel viu-se numa extrema aflição.
10 Ricorsi allora al Signore, esclamarono: «Abbiamo peccato contro di te, abbandonando il Signore Dio nostro e servendo ai Baalim».10 Os israelitas clamaram ao Senhor, dizendo: Pecamos contra vós, abandonando o nosso Deus e servindo aos Baal.
11 Ad essi il Signore parlò così: «Non furono forse gli Egiziani, gli Amorrei, i figli di Ammon, i Filistei,11 O Senhor respondeu-lhes: Porventura não vos tenho eu livrado dos egípcios, dos amorreus, dos amonitas, dos filisteus?
12 come pure i Sidoni, gli Amaleciti e i Cananei ad opprimervi; e quando voi mi avete invocato non vi tolsi io dalle loro mani?12 E quando os sidônios, os amalecitas e Maon vos oprimiam e vós clamastes a mim, não vos libertei?
13 E ciò nonostante mi avete abbandonato e avete servito a divinità straniere. Perciò non tornerò di nuovo a liberarvi.13 Vós, porém, me abandonastes de novo para servir a outros deuses; por isso não mais vos livrarei.
14 Andate ad invocare gli dèi che vi siete eletti, ed essi vi liberino nel tempo dell'angoscia».14 Ide e invocai os deuses que escolhestes; eles que vos livrem de vossa angústia!
15 Ma i figli d'Israele gridarono al Signore: «Abbiamo peccato; tu farai di noi quello che a te piace; soltanto, [te ne preghiamo] liberaci adesso».15 Os israelitas disseram ao Senhor: Pecamos; tratai-nos como melhor vos parecer. Somente, livrai-nos hoje.
16 E dicendo questo gettarono fuori dal loro paese gli dèi stranieri e si misero a servire il Signore Iddio, il quale ebbe compassione delle loro miserie.16 Tiraram então do meio deles os deuses estranhos e serviram ao Senhor, que se compadeceu dos males de Israel.
17 Frattanto i figli di Ammon con grande strepito piantaron le loro tende in Galaad e contro loro si raccolsero i figli d'Israele, che si accamparono in Masfa.17 Os amonitas juntaram-se e acamparam em Galaad, enquanto os israelitas faziam o mesmo em Masfa.
18 I principi di Galaad si dissero a vicenda: «Il primo di noi che assalirà i figli di Ammon sia il capo del popolo di Galaad».18 O povo e os chefes de Galaad diziam uns para os outros: Quem começará a pelejar contra os amonitas? Esse será o chefe de todo o povo de Galaad.