Scrutatio

Giovedi, 2 maggio 2024 - Sant´ Atanasio ( Letture di oggi)

Neemia 10


font
BIBBIA RICCIOTTISAGRADA BIBLIA
1 - Quelli che sottoscrissero furono: Neemia, Atersata figlio di Achelai, e Sedecia,1 Eis os que apuseram o seu selo: Neemias, o governador, filho de Helquias.
2 Saraia, Azaria, Jeremia,2 Saraías, Azarias, Jeremias,
3 Fesur, Amaria, Melchia,3 Fasur, Amarias, Melquias,
4 Attus, Sebenia, Mellue,4 Hatus, Sebenias, Meluc,
5 Arem, Merimut, Obdia,5 Harim, Merimut, Abdias,
6 Daniel, Genton, Baruch,6 Daniel, Genton, Baruc,
7 Mosollam, Abia, Miamin,7 Mosolão, Abias, Miamin,
8 Maazia, Belgai, Semeia: tutti sacerdoti.8 Maazias, Belgai, Semeías.
9 Leviti: Josue figlio di Azania, Bennui de' figli di Enadad, Cedmiel,9 Levitas: Josué, filho de Azanias, Benui, dos filhos de Henadad, Cadmiel
10 e i loro fratelli, Sebenia, Odaia, Celita, Falaia, Anan,10 e seus irmãos, Sebenias, Odaías, Celita, Falaías, Hanã,
11 Mica, Roob, Asebia,11 Mica, Roob, Hasebias,
12 Zacur, Serebia, Sabania,12 Zacur, Serebias, Sabanias,
13 Odaia, Bani, Baninu.13 Odaías, Bani, Baninu.
14 Capi del popolo: Faros, Faat-Moab, Elam, Zetu, Bani,14 Chefes do povo: Faros, Faat-Moab, Elão, Zetu, Bani,
15 Bonni, Azgad, Bebai,15 Boni, Azgad, Bebai,
16 Adonia, Begoai, Adin,16 Adonias, Begoai, Adin,
17 Ater, Ezecia, Azur,17 Ater, Ezequias, Azur,
18 Odaia, Asum, Besai,18 Odaías, Hasum, Besaí,
19 Aref, Anatot, Nebai,19 Haref, Anatot, Nebai,
20 Megfia, Mosollam, Azir,20 Megfias, Mosolão, Hazir,
21 Mesizabel, Sadoc, Jeddua,21 Mesizabel, Sadoc, Jedua,
22 Feltia, Anan, Anaia,22 Feltias, Hanã, Anaías,
23 Osee, Anania, Asub,23 Oséias, Ananias, Hassub,
24 Aloes, Falea, Sobec,24 Aloes, Falea, Sobec,
25 Reum, Asebna, Maasia,25 Reum, Hasebna, Maasias,
26 Ecaia, Hanan, Anan,26 Equias, Hanã, Anã,
27 Mellue, Aran, Baana.27 Meluc, Harim, Baana.
28 Pei rimanenti del popolo, sacerdoti, leviti, ostiarii, Natinei, e per tutti quelli che s'erano separati dalle genti straniere per amore della legge di Dio, con le loro mogli e figli e figlie,28 O resto do povo, os sacerdotes, levitas, porteiros, cantores, natineus, e todos os que estavam separados dos povos estrangeiros para seguir a lei de Deus, suas mulheres, filhos e filhas, todos os que estavam em idade de conhecer e compreender,
29 tutti quelli che potevano comprenderla promisero a nome de' loro fratelli; e i principali di loro venivano a promettere e giurare che camminerebbero nella legge data da Dio per mezzo di Mosè servo di Dio; che eseguirebbero ed osserverebbero tutti i comandamenti del Signore Dio nostro, le sue leggi e i suoi riti;29 juntaram-se aos seus irmãos, às pessoas importantes, e se comprometeram com juramento a caminhar segundo a lei de Deus, dada por intermédio de Moisés, seu servo, a observar e a praticar todos os mandamentos do Senhor, nosso Deus, suas ordenações e leis.
30 che non daremmo le nostre figliuole a gente straniera, nè da questa prenderemmo le figliuole per spose dei figli nostri.30 Prometemos não dar nossas filhas aos habitantes da terra e não tomar suas filhas para os nossos filhos;
31 E dagli stranieri che in giorno di sabato portano a vendere mercanzie ed oggetti d'uso, non ne compreremo, nè il sabato nè gli altri giorni santi. E l'anno settimo lasceremo [la terra] riposare, e non esigeremo alcun credito.31 nada comprar da terra, em dia de sábado ou em dia de festa, se trouxessem para vender, naqueles dias, mercadorias ou quaisquer gêneros alimentícios que fossem; deixar repousar a terra e não reclamar nenhuma dívida no sétimo ano.
32 E ci obbligheremo a pagare ogni anno la terza parte d'un siclo, a benefizio della casa del nostro Dio,32 Impusemo-nos a obrigação de pagar cada ano o terço de um siclo para o serviço do templo:
33 per i pani della proposizione, per il sacrifizio perpetuo, per olocausto perpetuo dei sabati, delle calende, delle solennità, e per le cose sante, e per il peccato, acciò si preghi per Israele, e per tutto quanto abbisogna per la casa del nostro Dio.33 os pães da proposição, a oblação perpétua, o holocausto perpétuo, os sacrifícios dos sábados, das neomênias e das festas, as coisas consagradas, os sacrifícios expiatórios em favor de Israel, e para todo o serviço da casa de nosso Deus.
34 Tirammo poi a sorte fra i sacerdoti, i leviti del popolo, per l'offerta delle legna, affinchè dalle case dei padri nostri, fossero portate alla casa del nostro Dio, ai suoi templi, d'anno in anno, per bruciare sull'altare del Signore Dio nostro, com'è scritto nella legge di Mosè;34 Tiramos a sorte, sacerdotes, levitas e o povo, para a repartição da oferta da madeira, a fim de que cada família, por sua vez, em cada ano, nas épocas determinadas, trouxesse ao templo o material necessário para manter aceso o fogo do altar do Senhor, nosso Deus, de conformidade com o que está escrito na lei.
35 e per offrire di anno in anno nella casa del Signore le primizie della nostra terra, e le primizie de' frutti d'ogni albero,35 Tomamos o compromisso de levar ao templo, cada ano, as primícias de nosso solo e as de nossos campos de apresentar igualmente aos sacerdotes que fazem o serviço da casa de Deus, como está prescrito na lei,
36 ed i primogeniti de' nostri figli e del nostro bestiame, com'è scritto nella legge, ed i primogeniti dei nostri bovi e delle nostre pecore, per esser offerti nella casa del nostro Dio ai sacerdoti che ministrano nella casa del Dio nostro;36 os primogênitos dos nossos filhos e de nossos rebanhos, e os primogênitos de nossos bois e de nossas ovelhas;
37 e le primizie de' nostri cibi e delle nostre bevande, e de' frutti d'ogni albero, e della vigna e dell'olivo, le porteremo ai sacerdoti nel tesoro del nostro Dio, ed ai leviti la decima delle nostre raccolte. I medesimi leviti da tutte le città riceveranno le decime delle nostre rendite.37 do mesmo modo, de levar aos sacerdotes, nas salas da casa de Deus, as primícias de nossos alimentos, nossas oferendas, assim como dos frutos de todas as árvores, do vinho e do azeite; e de entregar o dízimo de nosso solo aos levitas, que estavam encarregados de transportá-lo para todas as nossas aglomerações agrícolas.
38 Il sacerdote figlio d'Aronne avrà parte coi leviti alle decime dei leviti; ed i leviti offriranno la decima delle loro decime alla casa del nostro Dio, ponendole in custodia nella casa del tesoro.38 Um sacerdote da linhagem de Aarão acompanharia os levitas quando recebessem o dízimo; e os levitas trariam o dízimo do dízimo à casa de nosso Deus, para as salas que servem de depósito.
39 Perchè nel tesoro porteranno i figli di Israele e i figli di Levi le primizie del grano, del vino e dell'olio; ivi staranno i vasi sacri, i sacerdoti, i cantori, gli ostiarii, i ministri; e noi non abbandoneremo la casa del nostro Dio.39 Porque os filhos de Israel e os filhos de Levi devem trazer para essas salas as primícias do trigo, do vinho e do azeite; nessas salas é que se acham os utensílios do santuário, e é ali que os sacerdotes se encontram em serviço, bem como os porteiros e os cantores. Assim é que nós não mais queremos negligenciar a casa de nosso Deus.