Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 57


font
LXXCATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 εις το τελος μη διαφθειρης τω δαυιδ εις στηλογραφιαν1 Unto the end. May you not destroy. Of David, with the inscription of a title.
2 ει αληθως αρα δικαιοσυνην λαλειτε ευθεια κρινετε οι υιοι των ανθρωπων2 If, truly and certainly, you speak justice, then judge what is right, you sons of men.
3 και γαρ εν καρδια ανομιας εργαζεσθε εν τη γη αδικιαν αι χειρες υμων συμπλεκουσιν3 For, even in your heart, you work iniquity. Your hands construct injustice on the earth.
4 απηλλοτριωθησαν οι αμαρτωλοι απο μητρας επλανηθησαν απο γαστρος ελαλησαν ψευδη4 Sinners have become foreigners from the womb; they have gone astray from conception. They have been speaking falsehoods.
5 θυμος αυτοις κατα την ομοιωσιν του οφεως ωσει ασπιδος κωφης και βυουσης τα ωτα αυτης5 Their fury is similar to that of a serpent; it is like a deaf asp, who even blocks her ears,
6 ητις ουκ εισακουσεται φωνην επαδοντων φαρμακου τε φαρμακευομενου παρα σοφου6 who will not listen to the voice of charmers, nor even to the enchanter who chants wisely.
7 ο θεος συνετριψεν τους οδοντας αυτων εν τω στοματι αυτων τας μυλας των λεοντων συνεθλασεν κυριος7 God will crush their teeth within their own mouth. The Lord will break the molars of the lions.
8 εξουδενωθησονται ως υδωρ διαπορευομενον εντενει το τοξον αυτου εως ου ασθενησουσιν8 They will come to nothing, like water flowing away. He has aimed his bow, while they are being weakened.
9 ωσει κηρος ο τακεις ανταναιρεθησονται επεπεσε πυρ και ουκ ειδον τον ηλιον9 Like wax that flows, they will be carried away. Fire has fallen upon them, and they will not see the sun.
10 προ του συνιεναι τας ακανθας υμων την ραμνον ωσει ζωντας ωσει εν οργη καταπιεται υμας10 Before your thorns could know the brier, he consumes them alive, as if in rage.
11 ευφρανθησεται δικαιος οταν ιδη εκδικησιν ασεβων τας χειρας αυτου νιψεται εν τω αιματι του αμαρτωλου11 The just one will rejoice when he sees vindication. He will wash his hands in the blood of the sinner.
12 και ερει ανθρωπος ει αρα εστιν καρπος τω δικαιω αρα εστιν ο θεος κρινων αυτους εν τη γη12 And man will say, “If the just one is fruitful, then, truly, there is a God judging them on earth.”