Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 13


font
LXXBIBLES DES PEUPLES
1 εις το τελος ψαλμος τω δαυιδ ειπεν αφρων εν καρδια αυτου ουκ εστιν θεος διεφθειραν και εβδελυχθησαν εν επιτηδευμασιν ουκ εστιν ποιων χρηστοτητα ουκ εστιν εως ενος1 Au maître de chant. Psaume de David.
2 κυριος εκ του ουρανου διεκυψεν επι τους υιους των ανθρωπων του ιδειν ει εστιν συνιων η εκζητων τον θεον2 Veux-tu donc, Seigneur, m’oublier jusqu’à la fin? Voudras-tu toujours me cacher ton visage?
3 παντες εξεκλιναν αμα ηχρεωθησαν ουκ εστιν ποιων χρηστοτητα ουκ εστιν εως ενος ταφος ανεωγμενος ο λαρυγξ αυτων ταις γλωσσαις αυτων εδολιουσαν ιος ασπιδων υπο τα χειλη αυτων ων το στομα αρας και πικριας γεμει οξεις οι ποδες αυτων εκχεαι αιμα συντριμμα και ταλαιπωρια εν ταις οδοις αυτων και οδον ειρηνης ουκ εγνωσαν ουκ εστιν φοβος θεου απεναντι των οφθαλμων αυτων3 Devrai-je sans cesse garder en moi ma souffrance et dans mon cœur le chagrin tout au long du jour? Mon ennemi sera-t-il toujours le plus fort?
4 ουχι γνωσονται παντες οι εργαζομενοι την ανομιαν οι κατεσθιοντες τον λαον μου βρωσει αρτου τον κυριον ουκ επεκαλεσαντο4 Regarde et réponds-moi, Seigneur mon Dieu. Que mes yeux voient ta lumière, ou je m’endors avec les morts.
5 εκει εδειλιασαν φοβω ου ουκ ην φοβος οτι ο θεος εν γενεα δικαια5 Alors mon ennemi pourra dire: “Je l’ai eu”, et mes adversaires s’amuseront de ma chute.
6 βουλην πτωχου κατησχυνατε οτι κυριος ελπις αυτου εστιν6 Mais moi, je m’en remets à ta grâce, donne à mon cœur la joie d’être sauvé. Alors mon chant dira: “Le Seigneur m’a fait du bien.”
7 τις δωσει εκ σιων το σωτηριον του ισραηλ εν τω επιστρεψαι κυριον την αιχμαλωσιαν του λαου αυτου αγαλλιασθω ιακωβ και ευφρανθητω ισραηλ