Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 121


font
LXXNEW JERUSALEM
1 ωδη των αναβαθμων ευφρανθην επι τοις ειρηκοσιν μοι εις οικον κυριου πορευσομεθα1 [Song of Ascents] I lift up my eyes to the mountains; where is my help to come from?
2 εστωτες ησαν οι ποδες ημων εν ταις αυλαις σου ιερουσαλημ2 My help comes from Yahweh who made heaven and earth.
3 ιερουσαλημ οικοδομουμενη ως πολις ης η μετοχη αυτης επι το αυτο3 May he save your foot from stumbling; may he, your guardian, not fall asleep!
4 εκει γαρ ανεβησαν αι φυλαι φυλαι κυριου μαρτυριον τω ισραηλ του εξομολογησασθαι τω ονοματι κυριου4 You see -- he neither sleeps nor slumbers, the guardian of Israel.
5 οτι εκει εκαθισαν θρονοι εις κρισιν θρονοι επι οικον δαυιδ5 Yahweh is your guardian, your shade, Yahweh, at your right hand.
6 ερωτησατε δη τα εις ειρηνην την ιερουσαλημ και ευθηνια τοις αγαπωσιν σε6 By day the sun will not strike you, nor the moon by night.
7 γενεσθω δη ειρηνη εν τη δυναμει σου και ευθηνια εν ταις πυργοβαρεσιν σου7 Yahweh guards you from al harm Yahweh guards your life,
8 ενεκα των αδελφων μου και των πλησιον μου ελαλουν δη ειρηνην περι σου8 Yahweh guards your comings and goings, henceforth and for ever.
9 ενεκα του οικου κυριου του θεου ημων εξεζητησα αγαθα σοι