Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Proverbi 11


font
BIBBIA CEI 1974KÁLDI-NEOVULGÁTA
1 La bilancia falsa è in abominio al Signore,
ma del peso esatto egli si compiace.
1 Utálja az Úr a hamis mérleget, de kedvét leli a csorbítatlan súlyban.
2 Viene la superbia, verrà anche l'obbrobrio,
mentre la saggezza è presso gli umili.
2 Ahol gőg van, ott gyalázat is lesz, de ahol szerénység van, ott bölcsesség is van.
3 L'integrità degli uomini retti li guida,
la perversità dei perfidi li rovina.
3 Az igazakat jámborságuk bizton vezérli, de a csalókat tönkreteszi hamisságuk.
4 Non serve la ricchezza nel giorno della collera,
ma la giustizia libera dalla morte.
4 Semmit sem használ a gazdagság a harag napján, a becsületesség azonban megóv a haláltól.
5 La giustizia dell'uomo onesto gli spiana la via;
per la sua empietà cade l'empio.
5 A jámbor útját igaz volta egyengeti, a gonoszt pedig gonoszsága elejti.
6 La giustizia degli uomini retti li salva,
nella cupidigia restano presi i perfidi.
6 A becsületes embereket megmenti igaz voltuk, a csalók pedig ármányaik tőrébe esnek.
7 Con la morte dell'empio svanisce ogni sua speranza,
la fiducia dei malvagi scompare.
7 A gonosz ember halála véget vet a reménynek, s a vagyonba vetett bizalom szertefoszlik.
8 Il giusto sfugge all'angoscia,
al suo posto subentra l'empio.
8 Az igaz megmenekszik a szorongatásból, s a gonosz jut a helyébe.
9 Con la bocca l'empio rovina il suo prossimo,
ma i giusti si salvano con la scienza.
9 Az álnok tőrt vet szájával társának, de az igazakat megmenti okosságuk.
10 Della prosperità dei giusti la città si rallegra,
per la scomparsa degli empi si fa festa.
10 Az igazak jó sorsának megörül a város, s a gonoszok romlásán nagy az ujjongás.
11 Con la benedizione degli uomini retti si innalza una città,
la bocca degli empi la demolisce.
11 Az igazak áldása által emelkedik a város, a gonoszok szája pedig lerontja azt.
12 Chi disprezza il suo prossimo è privo di senno,
l'uomo prudente invece tace.
12 Az együgyű lenézi társát, az okos férfi pedig meghallgatja.
13 Chi va in giro sparlando svela il segreto,
lo spirito fidato nasconde ogni cosa.
13 Aki pletykával házal, kibeszéli a titkot, aki pedig megbízható, elrejti, amit barátja rábízott.
14 Senza una direzione un popolo decade,
il successo sta nel buon numero di consiglieri.
14 Ahol nincsen vezér, elvész a nép, de jólét van ott, hol bőven akad tanácsadó.
15 Chi garantisce per un estraneo si troverà male,
chi avversa le strette di mano a garanzia, vive tranquillo.
15 Rosszul jár, aki idegenért jótáll, bizton csak az van, aki kerüli a kezességet.
16 Una donna graziosa ottiene gloria,
ma gli uomini laboriosi acquistano ricchezza.
16 A tisztességes asszony becsületet arat, a szorgosak pedig vagyonhoz jutnak.
17 Benefica se stesso l'uomo misericordioso,
il crudele invece tormenta la sua stessa carne.
17 A könyörületes ember magával is jót tesz, a kegyetlen pedig rokonait is eltaszítja.
18 L'empio realizza profitti fallaci,
ma per chi semina la giustizia il salario è sicuro.
18 Csalóka nyereségre dolgozik a gonosz, aki igazságot vet, annak lesz maradandó jutalma.
19 Chi pratica la giustizia si procura la vita,
chi segue il male va verso la morte.
19 A jóság életet szerez, a gonosz követése pedig halált.
20 I cuori depravati sono in abominio al Signore
che si compiace di chi ha una condotta integra.
20 Utálja az Úr az álnok szívet, de kedvét leli azokban, akiknek útja feddhetetlen.
21 Certo non resterà impunito il malvagio,
ma la discendenza dei giusti si salverà.
21 A kezem rá, hogy a gonosznak nincsen mentsége, az igazak ivadéka azonban megmenekszik.
22 Un anello d'oro al naso d'un porco,
tale è la donna bella ma priva di senno.
22 Sertés orrában aranykarika: ilyen a szép nő, ha illetlen.
23 La brama dei giusti è solo il bene,
la speranza degli empi svanisce.
23 Az igazak csak jót remélhetnek, a gonoszokra pedig a harag vár.
24 C'è chi largheggia e la sua ricchezza aumenta,
c'è chi risparmia oltre misura e finisce nella miseria.
24 Vannak, akik elosztják a magukét és gazdagabbak lesznek, mások elragadják a másét, és folyton nélkülöznek.
25 La persona benefica avrà successo
e chi disseta sarà dissetato.
25 Aki áldásban részesít, maga is gyarapszik, s aki itat, maga is betelik itallal.
26 Chi accaparra il grano è maledetto dal popolo,
la benedizione è invocata sul capo di chi lo vende.
26 Elátkozza a nép azt, aki visszatartja gabonáját, de áldás száll annak fejére, aki áruba bocsátja.
27 Chi è sollecito del bene trova il favore,
chi ricerca il male, male avrà.
27 Jókor kel reggel, aki jót akar, aki pedig rosszat tervez, maga kerül bajba.
28 Chi confida nella propria ricchezza cadrà;
i giusti invece verdeggeranno come foglie.
28 Aki gazdagságában bízik, elbukik, az igazak pedig virulnak, mint a friss lombkorona.
29 Chi crea disordine in casa erediterà vento
e lo stolto sarà schiavo dell'uomo saggio.
29 Aki megbolygatja házát, szelet vet, s a balga a bölcsnek lesz szolgája.
30 Il frutto del giusto è un albero di vita,
il saggio conquista gli animi.
30 Az igaznak gyümölcse az élet fája, de a gonoszság elveszti a lelkeket.
31 Ecco, il giusto è ripagato sulla terra,
tanto più lo saranno l'empio e il peccatore.
31 Ha az igaz is megkapja a földön a magáét, mennyivel inkább a gonosz és a bűnös!