Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Primo libro delle Cronache 1


font
BIBBIA CEI 1974MODERN HEBREW BIBLE
1 Adamo, Set, Enos,1 אדם שת אנוש
2 Kenan, Maalaleèl, Iared,2 קינן מהללאל ירד
3 Enoch, Matusalemme, Lamech,3 חנוך מתושלח למך
4 Noè, Sem, Cam e Iafet.
4 נח שם חם ויפת
5 Figli di Iafet: Gomer, Magòg, Media, Grecia, Tubal, Mesech e Tiras.
5 בני יפת גמר ומגוג ומדי ויון ותבל ומשך ותירס
6 Figli di Gomer: Ascanàz, Rifat e Togarmà.6 ובני גמר אשכנז ודיפת ותוגרמה
7 Figli di Grecia: Elisà, Tarsìs, quelli di Cipro e quelli di Rodi.
7 ובני יון אלישה ותרשישה כתים ורודנים
8 Figli di Cam: Etiopia, Egitto, Put e Canaan.8 בני חם כוש ומצרים פוט וכנען
9 Figli di Etiopia: Seba, Avila, Sabta, Raemà e Sabtecà. Figli di Raemà: Saba e Dedan.
9 ובני כוש סבא וחוילה וסבתא ורעמא וסבתכא ובני רעמא שבא ודדן
10 Etiopia generò Nimròd, che fu il primo eroe sulla terra.10 וכוש ילד את נמרוד הוא החל להיות גבור בארץ
11 Egitto generò i Ludi, gli Anamiti, i Leabiti, i Naftuchiti,11 ומצרים ילד את לודיים ואת ענמים ואת להבים ואת נפתחים
12 i Patrositi, i Casluchiti e i Caftoriti, dai quali derivarono i Filistei.12 ואת פתרסים ואת כסלחים אשר יצאו משם פלשתים ואת כפתרים
13 Canaan generò Sidòne suo primogenito, Chet,13 וכנען ילד את צידון בכרו ואת חת
14 il Gebuseo, l'Amorreo, il Gergeseo,14 ואת היבוסי ואת האמרי ואת הגרגשי
15 l'Eveo, l'Archita, il Sineo,15 ואת החוי ואת הערקי ואת הסיני
16 l'Arvadeo, lo Zemareo e l'Amateo.
16 ואת הארודי ואת הצמרי ואת החמתי
17 Figli di Sem: Elam, Assur, Arpacsàd, Lud e Aram. Figli di Aram: Uz, Cul, Gheter e Mesech.17 בני שם עילם ואשור וארפכשד ולוד וארם ועוץ וחול וגתר ומשך
18 Arpacsàd generò Selàch; Selàch generò Eber.18 וארפכשד ילד את שלח ושלח ילד את עבר
19 A Eber nacquero due figli, uno si chiamava Peleg, perché ai suoi tempi si divise la terra, e suo fratello si chiamava Ioktàn.19 ולעבר ילד שני בנים שם האחד פלג כי בימיו נפלגה הארץ ושם אחיו יקטן
20 Ioktàn generò Almodàd, Salef, Cazarmàvet, Ièrach,20 ויקטן ילד את אלמודד ואת שלף ואת חצרמות ואת ירח
21 Adoràm, Uzàl, Diklà,21 ואת הדורם ואת אוזל ואת דקלה
22 Ebàl, Abimaèl, Saba,22 ואת עיבל ואת אבימאל ואת שבא
23 Ofir, Avila e Iobàb; tutti costoro erano figli di Ioktàn.
23 ואת אופיר ואת חוילה ואת יובב כל אלה בני יקטן
24 Sem, Arpacsàd, Selàch,24 שם ארפכשד שלח
25 Eber, Peleg, Reu,25 עבר פלג רעו
26 Serug, Nacor, Terach,26 שרוג נחור תרח
27 Abram, cioè Abramo.
27 אברם הוא אברהם
28 Figli di Abramo: Isacco e Ismaele.
28 בני אברהם יצחק וישמעאל
29 Ecco la loro discendenza:
Primogenito di Ismaele fu Nebaiòt; altri suoi figli: Kedàr, Adbeèl, Mibsàm,
29 אלה תלדותם בכור ישמעאל נביות וקדר ואדבאל ומבשם
30 Mismà, Duma, Massa, Cadàd, Tema,30 משמע ודומה משא חדד ותימא
31 Ietur, Nafis e Kedma; questi furono discendenti di Ismaele.
31 יטור נפיש וקדמה אלה הם בני ישמעאל
32 Figli di Keturà, concubina di Abramo: essa partorì Zimràn, Ioksàn, Medan, Madian, Isbak e Suach. Figli di Ioksàn: Saba e Dedan.32 ובני קטורה פילגש אברהם ילדה את זמרן ויקשן ומדן ומדין וישבק ושוח ובני יקשן שבא ודדן
33 Figli di Madian: Efa, Efer, Enoch, Abibà ed Eldaà; tutti questi furono discendenti di Keturà.
33 ובני מדין עיפה ועפר וחנוך ואבידע ואלדעה כל אלה בני קטורה
34 Abramo generò Isacco. Figli di Isacco: Esaù e Israele.34 ויולד אברהם את יצחק בני יצחק עשו וישראל
35 Figli di Esaù: Elifàz, Reuèl, Ieus, Ialam e Core.35 בני עשו אליפז רעואל ויעוש ויעלם וקרח
36 Figli di Elifàz: Teman, Omar, Zefi, Gatam, Kenaz, Timna e Àmalek.36 בני אליפז תימן ואומר צפי וגעתם קנז ותמנע ועמלק
37 Figli di Reuèl: Nacat, Zerach, Sammà e Mizza.
37 בני רעואל נחת זרח שמה ומזה
38 Figli di Seir: Lotàn, Sobàl, Zibeòn, Ana, Dison, Eser e Disan.38 ובני שעיר לוטן ושובל וצבעון וענה ודישן ואצר ודישן
39 Figli di Lotàn: Corì e Omàm. Sorella di Lotàn: Timna.39 ובני לוטן חרי והומם ואחות לוטן תמנע
40 Figli di Sobàl: Alvan, Manàcat, Ebal, Sefi e Onam. Figli di Zibeòn: Aia e Ana.40 בני שובל עלין ומנחת ועיבל שפי ואונם ובני צבעון איה וענה
41 Figli di Ana: Dison. Figli di Dison: Camràn, Esban, Itràn e Cheràn.
41 בני ענה דישון ובני דישון חמרן ואשבן ויתרן וכרן
42 Figli di Eser: Bilàn, Zaavàn, Iaakàn. Figli di Dison: Uz e Aran.
42 בני אצר בלהן וזעון יעקן בני דישון עוץ וארן
43 Ecco i re che regnarono nel paese di Edom, prima che gli Israeliti avessero un re: Bela, figlio di Beòr; la sua città si chiamava Dinàba.43 ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום לפני מלך מלך לבני ישראל בלע בן בעור ושם עירו דנהבה
44 Morto Bela, divenne re al suo posto Iobàb, figlio di Zerach di Bozra.44 וימת בלע וימלך תחתיו יובב בן זרח מבצרה
45 Morto Iobàb, divenne re al suo posto Cusàm della regione dei Temaniti.45 וימת יובב וימלך תחתיו חושם מארץ התימני
46 Morto Cusàm, divenne re al suo posto Hadàd figlio di Bedàd, il quale sconfisse i Madianiti nei campi di Moab; la sua città si chiamava Avit.46 וימת חושם וימלך תחתיו הדד בן בדד המכה את מדין בשדה מואב ושם עירו עיות
47 Morto Hadàd, divenne re al suo posto Saul di Recobòt sul fiume.47 וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה
48 Morto Samlà, divenne re al suo posto Saul di Recobòt, sul fiume.48 וימת שמלה וימלך תחתיו שאול מרחבות הנהר
49 Morto Saul, divenne re al suo posto Baal-Canàn, figlio di Acbòr.49 וימת שאול וימלך תחתיו בעל חנן בן עכבור
50 Morto Baal-Canàn, divenne re al suo posto Hadàd; la sua città si chiamava Pai; sua moglie si chiamava Mechetabèl, figlia di Matred, figlia di Mezaàb.
50 וימת בעל חנן וימלך תחתיו הדד ושם עירו פעי ושם אשתו מהיטבאל בת מטרד בת מי זהב
51 Morto Hadàd, in Edom ci furono capi: il capo di Timna, il capo di Alva, il capo di Ietet,51 וימת הדד ויהיו אלופי אדום אלוף תמנע אלוף עליה אלוף יתת
52 il capo di Oolibamà, il capo di Ela, il capo di Pinon,52 אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן
53 il capo di Kenaz, il capo di Teman, il capo di Mibzar,53 אלוף קנז אלוף תימן אלוף מבצר
54 il capo di Magdièl, il capo di Iram. Questi furono i capi di Edom.54 אלוף מגדיאל אלוף עירם אלה אלופי אדום