Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Primo libro delle Cronache 1


font
BIBBIA CEI 1974BIBLES DES PEUPLES
1 Adamo, Set, Enos,1 Adam, Seth, Énos,
2 Kenan, Maalaleèl, Iared,2 Kénan, Mahalaléel, Yéred,
3 Enoch, Matusalemme, Lamech,3 Hénok, Mathusalem, Lamek,
4 Noè, Sem, Cam e Iafet.
4 Noé, Sem, Kam et Japhet.
5 Figli di Iafet: Gomer, Magòg, Media, Grecia, Tubal, Mesech e Tiras.
5 Fils de Japhet: Gomer, Magog, les Mèdes, Yavan, Méchek et Tiras.
6 Figli di Gomer: Ascanàz, Rifat e Togarmà.6 Fils de Gomer: Achkénaz, Riphat et Togorma.
7 Figli di Grecia: Elisà, Tarsìs, quelli di Cipro e quelli di Rodi.
7 Fils de Yavan: Élicha, Tarsis, Kittim, les Dananéens.
8 Figli di Cam: Etiopia, Egitto, Put e Canaan.8 Fils de Kam: Kouch, Misraïm, Pout et Canaan.
9 Figli di Etiopia: Seba, Avila, Sabta, Raemà e Sabtecà. Figli di Raemà: Saba e Dedan.
9 Fils de Kouch: Séba, Havila, Sabta, Rama, Sabtéka. Fils de Rama: Chéba, Dédan.
10 Etiopia generò Nimròd, che fu il primo eroe sulla terra.10 Kouch eut comme fils Nemrod qui fut le premier homme important sur la terre.
11 Egitto generò i Ludi, gli Anamiti, i Leabiti, i Naftuchiti,11 Misraïm engendra les gens de Loud, d’Anam, de Léhab, de Naftouk,
12 i Patrositi, i Casluchiti e i Caftoriti, dai quali derivarono i Filistei.12 de Patros, de Kaslou et de Kaftor: de là viennent les Philistins.
13 Canaan generò Sidòne suo primogenito, Chet,13 Canaan engendra Sidon, son premier-né, ensuite naquirent Heth,
14 il Gebuseo, l'Amorreo, il Gergeseo,14 le Jébusite, l’Amorite, le Guirgachite,
15 l'Eveo, l'Archita, il Sineo,15 le Hivvite, l’Arkite, le Sinite,
16 l'Arvadeo, lo Zemareo e l'Amateo.
16 l’Arvadite, le Sémarite, le Hamatite.
17 Figli di Sem: Elam, Assur, Arpacsàd, Lud e Aram. Figli di Aram: Uz, Cul, Gheter e Mesech.17 Fils de Sem: Élam, Achour, Arpakchad, Loud, Aram; fils d’Aram: Ous, Houl, Guéter et Molok.
18 Arpacsàd generò Selàch; Selàch generò Eber.18 Arpakchad engendra Chéla; Chéla engendra Héber.
19 A Eber nacquero due figli, uno si chiamava Peleg, perché ai suoi tempi si divise la terra, e suo fratello si chiamava Ioktàn.19 Héber eut deux fils, dont l’un s’appelait Phaleg, car la terre s’était divisée à sa naissance, et l’autre Yoktan.
20 Ioktàn generò Almodàd, Salef, Cazarmàvet, Ièrach,20 Voici les fils de Yoktan: Almodad, Chélef, Assarmavet, Yéra,
21 Adoràm, Uzàl, Diklà,21 Adoram, Ouzal, Dikla,
22 Ebàl, Abimaèl, Saba,22 Obal, Abimaël, Chéba,
23 Ofir, Avila e Iobàb; tutti costoro erano figli di Ioktàn.
23 Ofir, Havila, Yobab. Tous ceux-là sont fils de Yoktan.
24 Sem, Arpacsàd, Selàch,24 Sem, Arpakchad, Chéla,
25 Eber, Peleg, Reu,25 Éber, Péleg, Ragau,
26 Serug, Nacor, Terach,26 Séroug, Nahor, Térah,
27 Abram, cioè Abramo.
27 Abram, qui devint Abraham.
28 Figli di Abramo: Isacco e Ismaele.
28 Abraham engendra Isaac et Ismaël.
29 Ecco la loro discendenza:
Primogenito di Ismaele fu Nebaiòt; altri suoi figli: Kedàr, Adbeèl, Mibsàm,
29 Voici leur descendance: Nébayot est le premier-né d’Ismaël, ensuite viennent Kédar, Adbéel, Mabsam,
30 Mismà, Duma, Massa, Cadàd, Tema,30 Masma, Douma, Massa, Hadad, Thema,
31 Ietur, Nafis e Kedma; questi furono discendenti di Ismaele.
31 Yétour, Nafich, Kedma. Voilà les fils d’Ismaël.
32 Figli di Keturà, concubina di Abramo: essa partorì Zimràn, Ioksàn, Medan, Madian, Isbak e Suach. Figli di Ioksàn: Saba e Dedan.32 Fils de Kétoura, concubine d’Abraham: elle mit au monde Zamram, Yoksan, Madan, Madian, Yichbak et Chouah. Fils de Yoksan: Chéba et Dédan.
33 Figli di Madian: Efa, Efer, Enoch, Abibà ed Eldaà; tutti questi furono discendenti di Keturà.
33 Fils de Madian: Éfa; Éfer, Hanok, Abida, Eldaa. Tous ceux-là sont fils de Kétoura.
34 Abramo generò Isacco. Figli di Isacco: Esaù e Israele.34 Abraham engendra Isaac. Isaac eut deux fils: Ésaü et Jacob.
35 Figli di Esaù: Elifàz, Reuèl, Ieus, Ialam e Core.35 Fils d’Ésaü: Élifaz, Rauël, Yéouch, Yalam, Korah.
36 Figli di Elifàz: Teman, Omar, Zefi, Gatam, Kenaz, Timna e Àmalek.36 Fils d’Élifaz: Téma, Omar, Séfi, Gatam, Kénaz, Timna, Amalec.
37 Figli di Reuèl: Nacat, Zerach, Sammà e Mizza.
37 Fils de Réouel: Nahat, Zérah, Chamma, Mizza.
38 Figli di Seir: Lotàn, Sobàl, Zibeòn, Ana, Dison, Eser e Disan.38 Fils de Séïr: Lotan, Chobal, Sibéon, Ana, Dichon, Éser, Dichan.
39 Figli di Lotàn: Corì e Omàm. Sorella di Lotàn: Timna.39 Fils de Lotan: Hori, Homam. Timna est la sœur de Lotan.
40 Figli di Sobàl: Alvan, Manàcat, Ebal, Sefi e Onam. Figli di Zibeòn: Aia e Ana.40 Fils de Chobal: Alyan, Manahat, Ébal, Chéfi, Onam. Fils de Sibéon: Ayya, Ana.
41 Figli di Ana: Dison. Figli di Dison: Camràn, Esban, Itràn e Cheràn.
41 Fils d’Ana: Dichon. Fils de Dichon: Hamram, Echban, Yitran, Kéran.
42 Figli di Eser: Bilàn, Zaavàn, Iaakàn. Figli di Dison: Uz e Aran.
42 Fils d’Éser: Bilhan, Zavan, Yaakan. Fils de Dichan: Ous, Aran.
43 Ecco i re che regnarono nel paese di Edom, prima che gli Israeliti avessero un re: Bela, figlio di Beòr; la sua città si chiamava Dinàba.43 Voici les rois qui ont gouverné le pays d’Édom avant que les Israélites n’aient un roi: Béla, fils de Béor; sa ville s’appelait Dinhaba.
44 Morto Bela, divenne re al suo posto Iobàb, figlio di Zerach di Bozra.44 Béla mourut et Yobab fils de Zaré, de Bosra, régna à sa place.
45 Morto Iobàb, divenne re al suo posto Cusàm della regione dei Temaniti.45 Yobab mourut et Oucham du pays des Thémanites régna à sa place.
46 Morto Cusàm, divenne re al suo posto Hadàd figlio di Bedàd, il quale sconfisse i Madianiti nei campi di Moab; la sua città si chiamava Avit.46 Oucham mourut et à sa place régna Hadad, fils de Bédad, qui vainquit Madian dans la campagne de Moab. Avvit était le nom de sa ville.
47 Morto Hadàd, divenne re al suo posto Saul di Recobòt sul fiume.47 Hadad mourut et Semla de Masréka régna à sa place.
48 Morto Samlà, divenne re al suo posto Saul di Recobòt, sul fiume.48 Samla mourut et Chaoul de Réhobot-Ha-Nahar régna à sa place.
49 Morto Saul, divenne re al suo posto Baal-Canàn, figlio di Acbòr.49 Chaoul mourut et Baal-Hanan, fils d’Akbor, régna à sa place.
50 Morto Baal-Canàn, divenne re al suo posto Hadàd; la sua città si chiamava Pai; sua moglie si chiamava Mechetabèl, figlia di Matred, figlia di Mezaàb.
50 Baal-Hanan mourut et Hadad régna à sa place; Phau était le nom de sa ville, Métabel le nom de sa femme, fille de Mézaab.
51 Morto Hadàd, in Edom ci furono capi: il capo di Timna, il capo di Alva, il capo di Ietet,51 Hadad mourut, il fut remplacé par les chefs d’Édom qui sont: le chef Tamna, le chef Alva, le chef Yetèt,
52 il capo di Oolibamà, il capo di Ela, il capo di Pinon,52 le chef Oholibama, le chef Éla, le chef Pinon,
53 il capo di Kenaz, il capo di Teman, il capo di Mibzar,53 le chef Kénaz, le chef Téma, le chef Mabsar,
54 il capo di Magdièl, il capo di Iram. Questi furono i capi di Edom.54 le chef Magdiel, le chef Iram. Ce sont les chefs d’Édom.