| 1 Questo è il libro della genealogia di Adamo. Quando Dio creò l'uomo, lo fece a somiglianza di Dio; | 1 ܗܳܢܰܘ ܣܦܰܪ ܬܰܘܠܕ̈ܳܬܶܗ ܕܳܐܕܳܡ. ܒܝܰܘܡܳܐ ܕܰܒܪܳܐ ܐܰܠܳܗܳܐ ܠܳܐܕܳܡ: ܒܰܕܡܽܘܬ ܐܰܠܳܗܳܐ ܒܪܳܝܗܝ. |
| 2 maschio e femmina li creò, li benedisse e li chiamò uomini quando furono creati. | 2 ܕܟܰܪ ܘܢܶܩܒܳܐ ܒܪܳܐ ܐܶܢܽܘܢ: ܘܒܰܪܶܟ ܐܶܢܽܘܢ ܐܰܠܳܗܳܐ: ܘܰܩܪܳܐ ܫܶܡܗܽܘܢ ܐܳܕܳܡ: ܒܝܰܘܡܳܐ ܕܰܒܪܳܐ ܐܶܢܽܘܢ. |
| 3 Adamo aveva centotrenta anni quando generò a sua immagine, a sua somiglianza, un figlio e lo chiamò Set. | 3 ܘܰܚܝܳܐ ܐܳܕܳܡ ܡܳܐܐ ܘܰܬܠܳܬܺܝܢ ܫܢܺܝ̈ܢ: ܘܰܐܘܠܶܕ ܒܰܕܡܽܘܬܶܗ ܐܰܝܟ ܨܰܠܡܶܗ: ܘܰܩܪܳܐ ܫܡܶܗ ܫܺܝܬ. |
| 4 Dopo aver generato Set, Adamo visse ancora ottocento anni e generò figli e figlie. | 4 ܘܰܚܝܳܐ ܐܳܕܳܡ ܡܶܢ ܒܳܬܰܪ ܕܰܐܘܠܶܕ ܠܫܺܝܬ ܬܡܳܢܶܡܳܐܐ ܫܢܺܝ̈ܢ: ܘܰܐܘܠܶܕ ܒܢܰܝ̈ܐ ܘܰܒ̈ܢܳܬܳܐ. |
5 L'intera vita di Adamo fu di novecentotrenta anni; poi morì.
| 5 ܘܰܗܘܰܘ ܟܽܠ ܝܰܘܡܰܘ̈ܗܝ ܕܳܐܕܳܡ ܕܰܚܝܳܐ: ܬܫܰܥܡܳܐܐ ܘܰܬܠܳܬܺܝܢ ܫܢܺܝ̈ܢ ܘܡܺܝܬ. |
| 6 Set aveva centocinque anni quando generò Enos; | 6 ܘܰܚܝܳܐ ܫܺܝܬ ܡܳܐܐ ܘܚܰܡܫܺܝܢ ܫܢܺܝ̈ܢ: ܘܰܐܘܠܶܕ ܠܰܐܢܽܘܫ. |
| 7 dopo aver generato Enos, Set visse ancora ottocentosette anni e generò figli e figlie. | 7 ܘܰܚܝܳܐ ܫܺܝܬ ܡܶܢ ܒܳܬܰܪ ܕܰܐܘܠܶܕ ܠܰܐܢܽܘܫ: ܬܡܳܢܶܡܳܐܐ ܘܰܫܒܰܥ ܫܢܺܝ̈ܢ: ܘܰܐܘܠܶܕ ܒܢܰܝ̈ܐ ܘܰܒ̈ܢܳܬܳܐ. |
8 L'intera vita di Set fu di novecentododici anni; poi morì.
| 8 ܘܰܗܘܰܘ ܟܽܠ ܝܰܘܡܰܘ̈ܗܝ ܕܫܺܝܬ ܬܫܰܥܡܳܐܐ ܘܬܰܪܬܰܥܶܣܖ̈ܶܐ ܫܢܺܝ̈ܢ ܘܡܺܝܬ. |
| 9 Enos aveva novanta anni quando generò Kenan; | 9 ܘܰܚܝܳܐ ܐܰܢܽܘܫ ܬܶܫܥܺܝܢ ܫܢܺܝ̈ܢ: ܘܰܐܘܠܶܕ ܠܩܰܝܢܳܢ. |
| 10 Enos, dopo aver generato Kenan, visse ancora ottocentoquindici anni e generò figli e figlie. | 10 ܘܰܚܝܳܐ ܐܰܢܽܘܫ ܡܶܢ ܒܳܬܰܪ ܕܰܐܘܠܶܕ ܠܩܰܝܢܳܢ: ܬܡܳܢܶܡܳܐܐ ܘܚܰܡܫܰܥܶܣܖ̈ܶܐ ܫܢܺܝ̈ܢ: ܘܰܐܘܠܶܕ ܒܢܰܝ̈ܐ ܘܰܒ̈ܢܳܬܳܐ. |
11 L'intera vita di Enos fu di novecentocinque anni; poi morì.
| 11 ܘܰܗܘܰܘ ܟܽܠ ܝܰܘܡܰܘ̈ܗܝ ܕܰܐܢܽܘܫ ܬܫܰܥܡܳܐܐ ܘܚܰܡܶܫ ܫܢܺܝ̈ܢ ܘܡܺܝܬ. |
| 12 Kenan aveva settanta anni quando generò Maalaleèl; | 12 ܘܰܚܝܳܐ ܩܰܝܢܳܢ ܫܰܒܥܺܝܢ ܫܢܺܝ̈ܢ ܘܰܐܘܠܶܕ ܠܡܰܗܠܳܠܳܐܶܝܠ. |
| 13 Kenan dopo aver generato Maalaleèl visse ancora ottocentoquaranta anni e generò figli e figlie. | 13 ܘܰܚܝܳܐ ܩܰܝܢܳܢ ܡܶܢ ܒܳܬܰܪ ܕܰܐܘܠܶܕ ܠܡܰܗܠܳܠܳܐܶܝܠ ܬܡܳܢܶܡܳܐܐ ܘܰܐܪܒܥܺܝܢ ܫܢܺܝ̈ܢ: ܘܰܐܘܠܶܕ ܒܢܰܝ̈ܐ ܘܰܒ̈ܢܳܬܳܐ. |
14 L'intera vita di Kenan fu di novecentodieci anni; poi morì.
| 14 ܘܰܗܘܰܘ ܟܽܠ ܝܰܘܡܰܘ̈ܗܝ ܕܩܰܝܢܳܢ ܬܫܰܥܡܳܐܐ ܘܰܥܣܰܪ ܫܢܺܝ̈ܢ ܘܡܺܝܬ. |
| 15 Maalaleèl aveva sessantacinque anni quando generò Iared; | 15 ܘܰܚܝܳܐ ܡܰܗܠܳܠܳܐܶܝܠ ܫܬܺܝܢ ܘܚܰܡܶܫ ܫܢܺܝ̈ܢ: ܘܰܐܘܠܶܕ ܠܝܰܪܕ. |
| 16 Maalaleèl dopo aver generato Iared, visse ancora ottocentotrenta anni e generò figli e figlie. | 16 ܘܰܚܝܳܐ ܡܰܗܠܳܠܳܐܶܝܠ ܡܶܢ ܒܳܬܰܪ ܕܰܐܘܠܶܕ ܠܝܰܪܕ: ܬܡܳܢܶܡܳܐܐ ܘܰܬܠܳܬܺܝܢ ܫܢܺܝ̈ܢ: ܘܰܐܘܠܶܕ ܒܢܰܝ̈ܐ ܘܰܒ̈ܢܳܬܳܐ. |
17 L'intera vita di Maalaleèl fu di ottocentonovantacinque anni; poi morì.
| 17 ܘܰܗܘܰܘ ܟܽܠ ܝܰܘܡܰܘ̈ܗܝ ܕܡܰܗܠܳܠܳܐܶܝܠ ܬܡܳܢܶܡܳܐܐ ܘܬܶܫܥܺܝܢ ܘܚܰܡܶܫ ܫܢܺܝ̈ܢ ܘܡܺܝܬ. |
| 18 Iared aveva centosessantadue anni quando generò Enoch; | 18 ܘܰܚܝܳܐ ܝܰܪܕ ܡܳܐܐ ܘܶܫܬܺܝܢ ܘܬܰܪܬܶܝܢ ܫܢܺܝ̈ܢ: ܘܰܐܘܠܶܕ ܠܰܚܢܽܘܟ. |
| 19 Iared, dopo aver generato Enoch, visse ancora ottocento anni e generò figli e figlie. | 19 ܘܰܚܝܳܐ ܝܰܪܕ ܡܶܢ ܒܳܬܰܪ ܕܰܐܘܠܶܕ ܠܰܚܢܽܘܟ. ܬܡܳܢܶܡܳܐܐ ܫܢܺܝ̈ܢ: ܘܰܐܘܠܶܕ ܒܢܰܝ̈ܐ ܘܰܒ̈ܢܳܬܳܐ. |
20 L'intera vita di Iared fu di novecentosessantadue anni; poi morì.
| 20 ܘܰܗܘܰܘ ܟܽܠ ܝܰܘܡܰܘ̈ܗܝ ܕܝܰܪܕ ܬܫܰܥܡܳܐܐ ܘܶܫܬܺܝܢ ܘܬܰܪܬܶܝܢ ܫܢܺܝ̈ܢ ܘܡܺܝܬ. |
| 21 Enoch aveva sessantacinque anni quando generò Matusalemme. | 21 ܘܰܚܝܳܐ ܚܢܽܘܟ ܫܬܺܝܢ ܘܚܰܡܶܫ ܫܢܺܝ̈ܢ: ܘܰܐܘܠܶܕ ܠܡܰܬܽܘܫܠܰܚ. |
| 22 Enoch camminò con Dio; dopo aver generato Matusalemme, visse ancora per trecento anni e generò figli e figlie. | 22 ܘܰܫܦܰܪ ܚܢܽܘܟ ܠܰܐܠܳܗܳܐ ܡܶܢ ܒܳܬܰܪ ܕܰܐܘܠܶܕ ܠܡܰܬܽܘܫܠܰܚ: ܬܠܳܬ ܡܳܐܐ ܫܢܺܝ̈ܢ: ܘܰܐܘܠܶܕ ܒܢܰܝ̈ܐ ܘܰܒ̈ܢܳܬܳܐ. |
| 23 L'intera vita di Enoch fu di trecentosessantacinque anni. | 23 ܘܰܗܘܰܘ ܟܽܠ ܝܰܘܡܰܘ̈ܗܝ ܕܰܚܢܽܘܟ ܬܠܳܬ ܡܳܐܐ ܘܶܫܬܺܝܢ ܘܚܰܡܶܫ ܫܢܺܝ̈ܢ. |
24 Poi Enoch cammino con Dio e non fu più perché Dio l'aveva preso.
| 24 ܘܰܫܦܰܪ ܚܢܽܘܟ ܠܰܐܠܳܗܳܐ ܘܠܰܝܬܰܘܗܝ: ܡܶܛܽܠ ܕܢܰܣܒܶܗ ܐܰܠܳܗܳܐ. |
| 25 Matusalemme aveva centottantasette anni quando generò Lamech; | 25 ܘܰܚܝܳܐ ܡܰܬܽܘܫܠܰܚ ܡܳܐܐ ܘܰܬܡܳܢܺܝܢ ܘܰܫܒܰܥ ܫܢܺܝ̈ܢ: ܘܰܐܘܠܶܕ ܠܠܰܡܰܟ. |
| 26 Matusalemme, dopo aver generato Lamech, visse ancora settecentottantadue anni e generò figli e figlie. | 26 ܘܰܚܝܳܐ ܡܰܬܽܘܫܠܰܚ ܡܶܢ ܒܳܬܰܪ ܕܰܐܘܠܶܕ ܠܠܰܡܰܟ: ܫܒܰܥܡܳܐܐ ܘܰܬܡܳܢܺܝܢ ܘܬܰܪܬܶܝܢ ܫܢܺܝ̈ܢ: ܘܰܐܘܠܶܕ ܒܢܰܝ̈ܐ ܘܰܒ̈ܢܳܬܳܐ. |
27 L'intera vita di Matusalemme fu di novecentosessantanove anni; poi morì.
| 27 ܘܰܗܘܰܘ ܟܽܠ ܝܰܘܡܰܘ̈ܗܝ ܕܡܰܬܽܘܫܠܰܚ ܬܫܰܥܡܳܐܐ ܘܶܫܬܺܝܢ ܘܰܬܫܰܥ ܫܢܺܝ̈ܢ ܘܡܺܝܬ. |
| 28 Lamech aveva centottantadue anni quando generò un figlio | 28 ܘܰܚܝܳܐ ܠܰܡܟ ܡܳܐܐ ܘܰܬܡܢܺܝܢ ܘܬܰܪܬܶܝܢ ܫܢܺܝ̈ܢ: ܘܰܐܘܠܶܕ ܒܪܳܐ.ܘܰܐܘܠܶܕ ܒܢܰܝ̈ܐ ܘܰܒ̈ܢܳܬܳܐ. |
| 29 e lo chiamò Noè, dicendo: "Costui ci consolerà del nostro lavoro e della fatica delle nostre mani, a causa del suolo che il Signore ha maledetto". | 29 ܘܰܩܪܳܐ ܫܡܶܗ ܢܽܘܚ: ܘܶܐܡܰܪ: ܗܳܢܳܐ ܢܒܰܝܐܰܢ ܡܶܢ ܥܒܳܕܰܝ̈ܢ ܘܡܶܢ ܥܰܡܠܳܐ ܕܺܐܝܕܰܝ̈ܢ: ܘܡܶܢ ܐܰܪܥܳܐ ܕܠܳܛܳܗ̇ ܡܳܪܝܳܐ. |
| 30 Lamech, dopo aver generato Noè, visse ancora cinquecentonovantacinque anni e generò figli e figlie. | 30 ܘܰܚܝܳܐ ܠܰܡܟ ܡܶܢ ܒܳܬܰܪ ܕܰܐܘܠܶܕ ܠܢܽܘܚ ܚܰܡܶܫܡܳܐܐ ܘܬܶܫܥܺܝܢ ܘܚܰܡܶܫ ܫܢܺܝ̈ܢ: ܘܰܐܘܠܶܕ ܒܢܰܝ̈ܐ ܘܰܒ̈ܢܳܬܳܐ. |
31 L'intera vita di Lamech fu di settecentosettantasette anni; poi morì.
| 31 ܘܰܗܘܰܘ ܟܽܠ ܝܰܘܡܰܘ̈ܗܝ. ܕܠܰܡܟ ܫܒܰܥܡܳܐܐ ܘܫܰܒܥܺܝܢ ܘܰܫܒܰܥ ܫܢܺܝ̈ܢ: ܘܡܺܝܬ. |
| 32 Noè aveva cinquecento anni quando generò Sem, Cam e Iafet. | 32 ܘܰܗܘܳܐ ܢܽܘܚ ܒܰܪ ܚܰܡܶܫܡܳܐܐ ܫܢܺܝ̈ܢ: ܘܰܐܘܠܶܕ ܢܽܘܚ ܠܫܺܝܡ: ܘܰܠܚܰܡ: ܘܰܠܝܰܦܬ. |