SCRUTATIO

Sabato, 2 maggio 2026 - San Giuseppe Lavoratore ( Letture di oggi)

Numeri 36


font
Sacra Bibbia GarofaloBIBLES DES PEUPLES
1 I capicasata della famiglia dei figli di Galaad, figlio di Machir, figlio di Manasse, una delle famiglie dei figli di Giuseppe, si accostarono per parlare innanzi a Mosè, al sacerdote Eleazaro e ai principi capicasata dei figli di Israele1 Les chefs de famille du clan de Galaad, fils de Makir, fils de Manassé, l’un des clans de Joseph, s’approchèrent et dirent à Moïse et à tous les chefs des familles Israélites:
2 e dissero: « Jahve ha ordinato al mio signore di assegnare la terra in eredità ai figli di Israele mediante il sorteggio; il mio signore ha ricevuto l’ordine da Jahve di dare l’eredità di Zelofekhad nostro fratello alle sue figlie.2 “Yahvé a donné l’ordre à mon seigneur de partager le pays par le sort pour le distribuer entre les Israélites. Mon seigneur a aussi reçu de Yahvé l’ordre de donner l’héritage de Séloféhad, notre frère, à ses filles.
3 Ora, se esse sposano membri di altre tribù dei figli di Israele, la loro eredità sarà sottratta dall’eredità dei nostri padri, sarà aggiunta all’eredità della tribù a cui apparterranno: così sarà sottratta dalla sorte della nostra eredità.3 Mais si elles se marient avec un homme d’une autre tribu Israélite, leur héritage sera retranché de l’héritage de nos pères et s’ajoutera à l’héritage de la tribu dont elles feront désormais partie. Cet héritage sera donc retranché de notre lot.
4 Quando verrà il giubileo per i figli di Israele, la loro eredità sarà aggiunta all’eredità delle tribù a cui apparterranno: dall’eredità della tribù dei nostri padri sarà così sottratta la loro eredità ».4 Quand viendra le Jubilé pour les Israélites, leur héritage sera ajouté à celui de la tribu dont elles font désormais partie et leur héritage sera retranché de celui de la tribu de nos pères.”
5 Per comando di Jahve, Mosè ordinò ai figli di Israele: «La tribù dei figli di Giuseppe ha parlato bene.5 Moïse donna donc cet ordre aux Israélites, selon la volonté de Yahvé. Il dit: “La tribu des fils de Joseph a bien parlé.
6 Ecco: quanto Jahve ordina per le glie di Zelofekhad: ‘ Sposeranno chi piacerà loro, purchè si sposino in: una famiglia della tribù paterna.6 Voici ce que Yahvé ordonne à propos des filles de Séloféhad. Elles se marieront avec qui elles voudront, à condition qu’en se mariant elles restent dans une famille de la tribu de leur père.
7 L’eredità dei figli di Israele non passerà: da tribù a ridu poléhà ognuno dei figli di Israele resterà: unito all’eredità della tribù dei suoi padri.7 Ainsi l’héritage des Israélites ne passera pas d’une tribu à l’autre. Chaque Israélite restera ainsi lié à l’héritage de la tribu de son père.
8 Ogni figlia che possiede una eredità in una delle tribù di Israele si dovrà sposare in una famiglia della tribù paterna, affinchè ognuno dei figli di Israele possieda l’eredità di suo padre8 “Toute fille qui possède un héritage, dans quelque tribu d’Israël que ce soit, se mariera avec un homme appartenant à la tribu de son père. Ainsi les Israélites conserveront chacun l’héritage de leur père.
9 e una eredità non passi da tribù a tribù: ognuna delle tribù dei figli di Israele resterà unita alla propria eredità ».9 Aucun héritage ne passera d’une tribu à l’autre; chacune des tribus israélites restera liée à son héritage.”
10 Le figlie di Zelofekhad fecero: come Jahve aveva ordinato a Mosè,10 Les filles de Séloféhad firent donc comme Yahvé l’avait ordonné à Moïse.
11 Makhla, Tirza, Khogla, Milcha e Noa sposarono i figli dei loro zii paterni.11 Mala, Tirsa, Hogla, Milka et Noa, les filles de Séloféhad, se marièrent avec des hommes de leur parenté.
12 Si sposarono entro e famiglie dei del di Manasse figlio di Giuseppe e la loro eredità rimase nella tribù della famiglia paterna.12 Elles se marièrent dans les familles des fils de Manassé, fils de Joseph; ainsi leur héritage resta dans la tribu de la famille de leur père.
13 Questi sono i comandamenti e le leggi che Jahve prescrisse ai figli di Israele per mezzo di Mosè: nelle steppe di Moab, presso il Giordano di Gerico.13 Voilà les ordonnances et les lois que Yahvé donna par Moïse aux Israélites dans les Steppes-de-Moab, près du Jourdain en face de Jéricho.