SCRUTATIO

Lunedi, 4 maggio 2026 - Santi Filippo e Giacomo ( Letture di oggi)

Levitico 7


font
Sacra Bibbia GarofaloMODERN HEBREW BIBLE
1 « ‘“ Questa è la legge del sacrificio di riparazione: esso è santissimo.1 וזאת תורת האשם קדש קדשים הוא
2 La vittima del sacrificio di riparazione sarà immolata nel luogo dove si immola l’olocausto e il sangue sarà sparso intorno all’altare;2 במקום אשר ישחטו את העלה ישחטו את האשם ואת דמו יזרק על המזבח סביב
3 se ne offrirà tutto il grasso: la coda, il grasso che copre le viscere,3 ואת כל חלבו יקריב ממנו את האליה ואת החלב המכסה את הקרב
4 i due reni e il loro grasso, quello che è sui lombi e il lobo del fegato che distaccherà dai reni.4 ואת שתי הכלית ואת החלב אשר עליהן אשר על הכסלים ואת היתרת על הכבד על הכלית יסירנה
5 Il sacerdote lo farà salire in fumo sull’altare come sacrificio di fuoco per Jahve: è un sacrificio di riparazione.5 והקטיר אתם הכהן המזבחה אשה ליהוה אשם הוא
6 Ogni maschio tra i sacerdoti ne potrà mangiare; si mangerà in un luogo sacro: è cosa santissima.6 כל זכר בכהנים יאכלנו במקום קדוש יאכל קדש קדשים הוא
7 Il sacrificio di riparazione è come il sacrificio espiatorio: la loro legge è unica. La vittima andrà al sacerdote che compie il rito espiatorio.7 כחטאת כאשם תורה אחת להם הכהן אשר יכפר בו לו יהיה
8 Quando il sacerdote offre l’olocausto di qualcuno, la pelle della vittima dell’olocausto sarà del sacerdote offerente.8 והכהן המקריב את עלת איש עור העלה אשר הקריב לכהן לו יהיה
9 Ogni oblazione cotta nel forno, preparata nella pentola e sulla teglia, sarà del sacerdote offerente.9 וכל מנחה אשר תאפה בתנור וכל נעשה במרחשת ועל מחבת לכהן המקריב אתה לו תהיה
10 Ma ogni oblazione, intrisa nell’olio o asciutta, sarà di tutti i figli di Aronne, senza distinzione.10 וכל מנחה בלולה בשמן וחרבה לכל בני אהרן תהיה איש כאחיו
11 Questa è la legge del sacrificio pacifico offerto a Jahve.11 וזאת תורת זבח השלמים אשר יקריב ליהוה
12 Se è un’offerta di ringraziamento, oltre la vittima di ringraziamento offrirà focacce non fermentate intrise nell’olio, schiacciate non fermentate spalmate di olio e fior di farina impastata sotto forma di focacce intrise nell’olio.12 אם על תודה יקריבנו והקריב על זבח התודה חלות מצות בלולת בשמן ורקיקי מצות משחים בשמן וסלת מרבכת חלת בלולת בשמן
13 Insieme con focacce di pane lievitato presenterà l’offerta, oltre la vittima del sacrificio di ringraziamento.13 על חלת לחם חמץ יקריב קרבנו על זבח תודת שלמיו
14 Offrirà come contributo a Jahve una porzione di ogni offerta: essa sarà poi del sacerdote che ha sparso sull’altare il sangue della vittima del sacrificio pacifico.14 והקריב ממנו אחד מכל קרבן תרומה ליהוה לכהן הזרק את דם השלמים לו יהיה
15 La carne del sacrificio di ringraziamento sarà mangiata quando sarà offerta: non resterà fino al mattino seguente.15 ובשר זבח תודת שלמיו ביום קרבנו יאכל לא יניח ממנו עד בקר
16 Se la sua offerta è un sacrificio votivo oppure spontaneo, si mangerà quando sarà offerto il sacrificio; il giorno dopo, si può mangiare ciò che avanza.16 ואם נדר או נדבה זבח קרבנו ביום הקריבו את זבחו יאכל וממחרת והנותר ממנו יאכל
17 Ma il resto della carne del sacrificio sarà bruciato sul fuoco il terzo giorno.17 והנותר מבשר הזבח ביום השלישי באש ישרף
18 Se poi nel terzo giorno si mangerà carne del sacrificio pacifico, l’offerente non sarà gradito, non gliene sarà tenuto conto: è carne fetida, e colui che ne mangia sconterà il proprio peccato.18 ואם האכל יאכל מבשר זבח שלמיו ביום השלישי לא ירצה המקריב אתו לא יחשב לו פגול יהיה והנפש האכלת ממנו עונה תשא
19 La carne che avrà toccato qualcosa di impuro non si dovrà mangiare: sarà bruciata nel fuoco. Chiunque è puro può mangiare la carne,19 והבשר אשר יגע בכל טמא לא יאכל באש ישרף והבשר כל טהור יאכל בשר
20 ma colui che mangerà la carne del sacrificio pacifico per Jahve in stato di impurità sarà reciso dal popolo.20 והנפש אשר תאכל בשר מזבח השלמים אשר ליהוה וטמאתו עליו ונכרתה הנפש ההוא מעמיה
21 Se qualcuno tocca alcunché di impuro, sia impurità umana o di animale domestico o qualsiasi cosa abominevole impura, e poi mangia la carne del sacrificio pacifico di Jahve, costui sarà reciso dal popolo ”».21 ונפש כי תגע בכל טמא בטמאת אדם או בבהמה טמאה או בכל שקץ טמא ואכל מבשר זבח השלמים אשר ליהוה ונכרתה הנפש ההוא מעמיה
22 Jahve si rivolse a Mosè:22 וידבר יהוה אל משה לאמר
23 « Di’ ai figli di Israele: “ Non mangerete grasso di bue, di pecora o di capra.23 דבר אל בני ישראל לאמר כל חלב שור וכשב ועז לא תאכלו
24 Il grasso di una bestia morta o di una bestia sbranata potrà servire a qualsiasi uso, ma non ne dovete mangiare.24 וחלב נבלה וחלב טרפה יעשה לכל מלאכה ואכל לא תאכלהו
25 Chiunque, infatti, mangerà grasso di animale domestico che si può offrire a Jahve in sacrificio di fuoco sarà reciso dal popolo.25 כי כל אכל חלב מן הבהמה אשר יקריב ממנה אשה ליהוה ונכרתה הנפש האכלת מעמיה
26 Dovunque abitiate, non mangerete sangue nè di volatili nè di animali domestici.26 וכל דם לא תאכלו בכל מושבתיכם לעוף ולבהמה
27 Chiunque mangerà il sangue di qualsiasi animale sarà reciso dal suo popolo ” ».27 כל נפש אשר תאכל כל דם ונכרתה הנפש ההוא מעמיה
28 Jahve si rivolse a Mosè:28 וידבר יהוה אל משה לאמר
29 « Di’ ai figli di Israele: “ Chi offre a Jahve il suo sacrificio pacifico, porterà, quale offerta a Jahve, parte del sacrificio pacifico.29 דבר אל בני ישראל לאמר המקריב את זבח שלמיו ליהוה יביא את קרבנו ליהוה מזבח שלמיו
30 Porterà con le sue mani le parti da offrire come sacrificio di fuoco per Jahve: porterà il grasso e anche il petto, che sarà agitato al cospetto di Jahve con il rito dell’agitazione.30 ידיו תביאינה את אשי יהוה את החלב על החזה יביאנו את החזה להניף אתו תנופה לפני יהוה
31 Il sacerdote farà salire in fumo il grasso sopra l’altare, il petto invece sarà per Aronne e i suoi figli.31 והקטיר הכהן את החלב המזבחה והיה החזה לאהרן ולבניו
32 Darete al sacerdote anche la coscia destra come contributo sui vostri sacrifici pacifici;32 ואת שוק הימין תתנו תרומה לכהן מזבחי שלמיכם
33 tra i figli di Aronne la coscia destra sarà la porzione di chi offre il sangue e il grasso del sacrificio pacifico.33 המקריב את דם השלמים ואת החלב מבני אהרן לו תהיה שוק הימין למנה
34 Poichè dai sacrifici dei figli di Israele io prendo il petto del rito dell’agitazione e la coscia del contributo, e le do al sacerdote Aronne e ai suoi figli: statuto perpetuo per i figli di Israele ” ».34 כי את חזה התנופה ואת שוק התרומה לקחתי מאת בני ישראל מזבחי שלמיהם ואתן אתם לאהרן הכהן ולבניו לחק עולם מאת בני ישראל
35 È la parte dei sacrifici di fuoco per Jahve dovuta ad Aronne e quella dovuta ai suoi figli da quando li offrì a Jahve per l’ufficio sacerdotale.35 זאת משחת אהרן ומשחת בניו מאשי יהוה ביום הקריב אתם לכהן ליהוה
36 È quanto Jahve ordinò che fosse dato loro, dai figli di Israele, quando li consacrò: statuto perpetuo per le loro generazioni.36 אשר צוה יהוה לתת להם ביום משחו אתם מאת בני ישראל חקת עולם לדרתם
37 Questa è la legge per l’olocausto, per l’oblazione, per il sacrificio espiatorio, di riparazione, di investitura e per il sacrificio pacifico,37 זאת התורה לעלה למנחה ולחטאת ולאשם ולמלואים ולזבח השלמים
38 che Jahve prescrisse a Mosè sul monte Sinai, quando ordinò ai figli di Israele di presentare le loro offerte a Jahve nel deserto del Sinai.38 אשר צוה יהוה את משה בהר סיני ביום צותו את בני ישראל להקריב את קרבניהם ליהוה במדבר סיני