Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Livre de Job 5


font
JERUSALEMMODERN HEBREW BIBLE
1 Appelle maintenant! Est-ce qu'on te répondra? Auquel des saints t'adresseras-tu?1 קרא נא היש עונך ואל מי מקדשים תפנה
2 En vérité, le dépit tue l'insensé et l'emportement fait mourir le sot.2 כי לאויל יהרג כעש ופתה תמית קנאה
3 J'ai vu ceci, moi: l'un d'eux prenait racine, quand sa demeure fut soudain maudite.3 אני ראיתי אויל משריש ואקוב נוהו פתאם
4 Ses fils sont privés de tout appui, accablés à la Porte sans défenseur;4 ירחקו בניו מישע וידכאו בשער ואין מציל
5 leur moisson nourrit des affamés, car Dieu la leur ôte de la bouche, et des hommes altérés convoitentleurs biens.5 אשר קצירו רעב יאכל ואל מצנים יקחהו ושאף צמים חילם
6 Non, la misère ne sourd pas de terre, la peine ne germe pas du sol.6 כי לא יצא מעפר און ומאדמה לא יצמח עמל
7 C'est l'homme qui engendre la peine comme le vol des aigles recherche l'altitude.7 כי אדם לעמל יולד ובני רשף יגביהו עוף
8 Pour moi, j'aurais recours à Dieu, à lui j'exposerais ma cause.8 אולם אני אדרש אל אל ואל אלהים אשים דברתי
9 Il est l'auteur d'oeuvres grandioses et insondables, de merveilles qu'on ne peut compter.9 עשה גדלות ואין חקר נפלאות עד אין מספר
10 Il répand la pluie sur la terre, envoie les eaux sur les campagnes.10 הנתן מטר על פני ארץ ושלח מים על פני חוצות
11 S'il veut relever les humiliés, pousser les affligés au comble du bonheur,11 לשום שפלים למרום וקדרים שגבו ישע
12 il déjoue les desseins des astucieux, incapables de mener à bien leurs intrigues.12 מפר מחשבות ערומים ולא תעשינה ידיהם תושיה
13 Il prend les sages au piège de leurs astuces, rend stupides les conseillers retors.13 לכד חכמים בערמם ועצת נפתלים נמהרה
14 En plein jour ils se heurtent aux ténèbres, ils tâtonnent à midi comme dans la nuit.14 יומם יפגשו חשך וכלילה ימששו בצהרים
15 Il arrache de leur gueule l'homme ruiné et le pauvre des mains du puissant.15 וישע מחרב מפיהם ומיד חזק אביון
16 Alors le faible renaît à l'espoir et l'injustice doit fermer la bouche.16 ותהי לדל תקוה ועלתה קפצה פיה
17 Oui, heureux l'homme que Dieu corrige! Aussi, ne méprise pas la leçon de Shaddaï.17 הנה אשרי אנוש יוכחנו אלוה ומוסר שדי אל תמאס
18 Lui, qui blesse, puis panse la plaie, qui meurtrit, puis guérit de sa main,18 כי הוא יכאיב ויחבש ימחץ וידו תרפינה
19 six fois de l'angoisse il te délivrera, et une septième le mal t'épargnera.19 בשש צרות יצילך ובשבע לא יגע בך רע
20 Dans une famine, il te sauvera de la mort; à la guerre, des atteintes de l'épée.20 ברעב פדך ממות ובמלחמה מידי חרב
21 Tu seras à l'abri du fouet de la langue, sans crainte à l'approche du pillard.21 בשוט לשון תחבא ולא תירא משד כי יבוא
22 Tu riras de la sécheresse et du gel et tu ne craindras pas les bêtes de la terre.22 לשד ולכפן תשחק ומחית הארץ אל תירא
23 Tu auras un pacte avec les pierres des champs, les bêtes sauvages seront en paix avec toi.23 כי עם אבני השדה בריתך וחית השדה השלמה לך
24 Tu trouveras ta tente prospère, ton bercail au complet quand tu le visiteras.24 וידעת כי שלום אהלך ופקדת נוך ולא תחטא
25 Tu verras ta postérité s'accroître, tes rejetons pousser comme l'herbe des champs.25 וידעת כי רב זרעך וצאצאיך כעשב הארץ
26 Tu entreras dans la tombe bien mûr, comme on entasse la meule en son temps.26 תבוא בכלח אלי קבר כעלות גדיש בעתו
27 Tout cela, nous l'avons observé: c'est la vérité! A toi d'écouter et d'en faire ton profit.27 הנה זאת חקרנוה כן היא שמענה ואתה דע לך