SCRUTATIO

Viernes, 17 Julio 2026 - San Alessio ( Letture di oggi)

Eclesiástico/Ben Sirá 24


font
BIBLIABiblia Matos Soares
1 La sabiduría hace su propio elogio,
en medio de su pueblo, se gloría.
1 A sabedoria faz o seu próprio elogio, honra-se em Deus, gloria-se no meio do seu povo; abre a sua boca na Assembleia do Altíssimo, glorifica-se diante dos seus exércitos,
2 En la asamblea del Altísimo abre su boca,
delante de su poder se gloría.
3 «Yo salí de la boca del Altísimo,
y cubrí como niebla la tierra.
3 é exaltada no meio do seu povo, e admirada na assembleia santa.
4 Yo levanté mi tienda en las alturas,
y mi trono era una columna de nube.
4 Entre a multidão dos escolhidos, recebe louvores, e entre os abençoados recebe bênçãos.
5 Sola recorrí la redondez del cielo,
y por la hondura de los abismos paseé.
5 Ela diz: Eu saí da boca do Altíssimo, primogénita antes de todas as criaturas.
6 Las ondas del mar, la tierra entera,
todo pueblo y nación era mi dominio.
6 Eu fiz com que nascesse nos céus uma luz indefectível, e como uma névoa cobri toda a terra.
7 Entre todas estas cosas buscaba reposo,
una heredad en que instalarme.
7 Eu habitei nos lugares mais altos, e o meu trono é sobre uma coluna de nuvem.
8 Entonces me dio orden el creador del universo,
el que me creó dio reposo a mi tienda,
y me dijo: “Pon tu tienda en Jacob,
entra en la heredad de Israel.”
8 Sozinha percorri a abóbada celeste, penetrei na profundidade do abismo, andei sobre as ondas do mar.
9 Antes de los siglos, desde el principio, me creó,
y por los siglos subsistiré.
9 Caminhei por toda a terra. Imperei sobre todos os povos
10 En la Tienda Santa, en su presencia, he ejercido el
ministerio,
así en Sión me he afirmado,
10 e sobre todas as nações.
11 en la ciudad amada me ha hecho él reposar ,
y en Jerusalén se halla mi poder.
11 Tive debaixo dos meus pés, com o meu poder, os corações de todos os grandes e pequenos; entre todos busquei um lugar de repouso, e uma morada na herança do Senhor.
12 He arraigado en un pueblo glorioso,
en la porción del Señor, en su heredad.
12 Então o Criador de tudo deu-me os seus preceitos, falou-me; aquele que me criou descansou no meu tabernáculo.
13 Como cedro me he elevado en el Líbano,
como ciprés en el monte del Hermón.
13 Disse-me: Habita em Jacob, possui a tua herança em Israel, e lança raízes entre os meus escolhidos.
14 Como palmera me he elevado en Engadí,
como plantel de rosas en Jericó,
como gallardo olivo en la llanura,
como plátano me he elevado.
14 Eu fui criada desde o princípio, antes dos séculos, e não deixarei de existir até ao fim dos séculos, e exerci diante dele o meu ministério na morada santa.
15 Cual cinamomo y aspálato aromático he dado fragancia,
cual mirra exquisita he dado buen olor,
como gálbano y ónice y estacte,
como nube de incienso en la Tienda.
15 Assim me fixei em Sião, repousei na cidade santa, e em Jerusalém está o meu poder.
16 Cual terebinto he alargado mis ramas,
y mis ramas son ramas de gloria y de gracia.
16 Deitei raízes no meio dum povo glorioso, cuja herança está na parte do meu Deus, e na assembleia dos santos estabeleci a minha morada.
17 Como la vid he hecho germinar la gracia, y mis flores son
frutos de gloria y riqueza.
17 Elevei-me como o cedro do Líbano, como o cipreste do monte Sião.
18 Cresci como a palmeira de Cades, como as roseiras de Jericó.
19 Venid a mí los que me deseáis,
y hartaos de mis productos.
19 Elevei-me como uma formosa oliveira nos campos, como o plátano no caminho à beira das águas.
20 Que mi recuerdo es más dulce que la miel,
mi heredad más dulce que panal de miel.
20 Difundi um perfume como o cinamomo e o bálsamo aromático, e como mirra escolhida exalei suave odor.
21 Los que me comen quedan aún con hambre de mí,
los que me beben sienten todavía sed.
21 Perfumei a minha habitação como o estoraque, o gálbano, o onix e a mirra, e como a gota de incenso caída por si própria; a minha fragrância é como a dum bálsamo sem mistura.
22 Quien me obedece a mí, no queda avergonzado,
los que en mí se ejercitan, no llegan a pecar».
22 Estendi os meus ramos como o terebinto; os meus ramos são ramos de honra e de graça.
23 Todo esto es el libro de la alianza del Dios Altísimo,
la Ley que nos prescribió Moisés
como herencia para las asambleas de Jacob;
23 Como a vide lancei flores dum agradável cheiro; e as minhas flores dão frutos de glória e de riqueza.
24 Eu sou a mãe do amor formoso, do temor, da ciência e da santa esperança.
25 la que inunda de sabiduría como el Pisón,
como el Tigris en días de frutos nuevos;
25 Em mim há toda a graça do caminho e da verdade, em mim toda a esperança da vida e da virtude.
26 la que desborda inteligencia como el Eufrates,
como el Jordán en días de cosecha;
26 Vinde a mim todos os que me desejais, e enchei-vos dos meus frutos,
27 la que rebosa doctrina como el Nilo,
como el Guijón en días de vendimia.
27 porque o meu espírito é mais doce do que o mel, e possuir-me é mais suave que o favo de mel.
28 El primero no ha acabado aún de conocerla,
como tampoco el último la ha descubierto aún.
28 A minha memória durará por toda a série dos séculos.
29 Porque es más vasto que el mar su pensamiento,
y su consejo más que el gran abismo.
29 Aqueles que me comem terão ainda fome. e os que me bebem terão ainda sede.
30 Y yo, como canal derivado de un río,
como caz que al paraíso sale,
30 Aquele que me ouve não será confundido, e os que agem por mim não pecarão.
31 y dije: «Voy a regar mi huerto,
a empapar mi tablar».
Y que aquí que mi canal se ha convertido en río,
y mi río se ha hecho un mar.
31 Aqueles que me tornam conhecida terão a vida eterna.
32 Aún haré lucir como la aurora la instrucción,
lo más lejos posible la daré a conocer.
32 Tudo isto é o livro da vida, a aliança do altíssimo e o conhecimento da verdade.
33 Aún derramaré la enseñanza como profecía,
la dejaré por generaciones de siglos.
33 Moisés deu-nos a lei com os preceitos da justiça, a herança da casa de Jacob e as promessas feitas a Israel.
34 Ved que no sólo para mí me he fatigado,
sino para todos aquellos que la buscan.
34 (O Senhor) prometeu a Davide, seu servo, que faria sair dele um rei fortíssimo, o qual se sentaria sobre um trono de glória para sempre.
35 É ela (a lei) que espalha ,a sabedoria como o Fison (as suas águas), e como o Tigre no tempo dos frutos novos.
36 É ela que faz transbordar a inteligência como o Eufrates, como o Jordão no tempo da ceifa.
37 É ela que derrama a ciência como o Nilo, e que aumenta as suas águas como o Geon no tempo da vindima.
38 Nem o primeiro (que a estudou) a acabou de conhecer, nem, igualmente, o último de a descobrir.
39 Os seus pensamentos são mais vastos do que o mar, e os seus conselhos mais profundos do que o grande abismo.
40 Eu, a Sabedoria, fiz correr os rios.
41 Eu sou como o caminho da água imensa derivada dum rio, como o canal duma ribeira, e como um aqueduto que sai do paraíso.
42 Eu disse: Regarei as plantas do meu jardim, saciarei de água os frutos do meu prado.
43 E eis que o meu curso de água se tornou um caudaloso rio, e o meu rio se tornou um mar.
44 Com efeito, a luz da doutrina, com que a todos ilustro, é como a luz da aurora; eu a manifestarei ao longe.
45 Penetrarei todas as partes inferiores da terra, lançarei os olhos por todos os que dormem, e iluminarei todos os que esperam no Senhor.
46 Continuarei a espalhar a minha doutrina como uma profecia, e deixá-la-ei aos que andam em busca da sabedoria, e não cessarei (de estar presente), de geração em geração, até ao século santo.