Scrutatio

Mercoledi, 1 maggio 2024 - San Giuseppe Lavoratore ( Letture di oggi)

Salmos 20


font
BIBLIAEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 Del maestro de coro. Salmo. De David.
1 [Für den Chormeister. Ein Psalm Davids.]
2 ¡Yahveh te responda el día de la angustia,
protéjate el nombre del Dios de Jacob!
2 Der Herr erhöre dich am Tag der Not,
der Name von Jakobs Gott möge dich schützen.
3 El te envíe socorro desde su santuario,
desde Sión sea tu apoyo.
3 Er sende dir Hilfe vom Heiligtum
und stehe dir bei vom Zion her.
4 Se acuerde de todas tus ofrendas,
halle sabroso tu holocausto; Pausa.
4 An all deine Speiseopfer denke er,
nehme dein Brandopfer gnädig an. [Sela]
5 te otorgue según tu corazón,
cumpla todos tus proyectos.
5 Er schenke dir, was dein Herz begehrt,
und lasse all deine Pläne gelingen.
6 ¡Y nosotros aclamemos tu victoria,
de nuestro Dios el nombre tremolemos!
¡Cumpla Yahveh todas tus súplicas!
6 Dann wollen wir jubeln über deinen Sieg,
im Namen unsres Gottes das Banner erheben.
All deine Bitten erfülle der Herr.
7 Ahora conozco que Yahveh
dará la salvación a su ungido;
desde su santo cielo le responderá
con las proezas victoriosas de su diestra.
7 Nun bin ich gewiss:
der Herr schenkt seinem Gesalbten den Sieg; er erhört ihn von seinem heiligen Himmel her
und hilft ihm mit der Macht seiner Rechten.
8 Unos con los carros, otros con los caballos,
nosotros invocamos el nombre de Yahveh, nuestro Dios.
8 Die einen sind stark durch Wagen, die andern durch Rosse,
wir aber sind stark im Namen des Herrn, unsres Gottes.
9 Ellos se doblegan y caen,
y nosotros en pie nos mantenemos.
9 Sie sind gestürzt und gefallen;
wir bleiben aufrecht und stehen.
10 ¡Oh Yahveh, salva al rey,
respóndenos el día de nuestra súplica!
10 Herr, verleihe dem König den Sieg!
Erhör uns am Tag, da wir rufen!