Salmos 149
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | BIBBIA RICCIOTTI |
---|---|
1 ¡Aleluya! ¡Cantad a Yahveh un cantar nuevo: su alabanza en la asamblea de sus amigos! | 1 - Alleluia! Cantate al Signore un cantico nuovo, [risuoni] la sua lode nell'assemblea de' fedeli. |
2 ¡Regocíjese Israel en su hacedor, los hijos de Sión exulten en su rey; | 2 Si rallegri Israele nel suo creatore, e i figliuoli di Sion esultino nel loro re. |
3 alaben su nombre con la danza, con tamboril y cítara salmodien para él! | 3 Lodino il suo nome tra le danze, con timpani e cetra inneggino a lui. |
4 Porque Yahveh en su pueblo se complace, adorna de salvación a los humildes. | 4 Perchè si compiace il Signore nel suo popoloed esalta gli umili a vittoria. |
5 Exalten de gloria sus amigos, desde su lecho griten de alegría: | 5 Esultino i fedeli nella gloriae si rallegrino sui loro giacigli. |
6 los elogios de Dios en su garganta, y en su mano la espada de dos filos; | 6 Le esaltazioni di Dio [siano] nella lor gola, e spade a due tagli nelle lor mani: |
7 para ejecutar venganza en las naciones, castigos en los pueblos, | 7 per far vendetta tra le gentie castigare i popoli, |
8 para atar con cadenas a sus reyes, con grillos de hierro a sus magnates, | 8 per legare in ceppi i loro re e i loro grandi in manette di ferro, |
9 para aplicarles la sentencia escrita: ¡será un honor para todos sus amigos! | 9 per compiere su loro il giudizio [già] scritto: è questa la gloria [riservata] a tutti i suoi santi! [Alleluia!] |