Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Salmos 149


font
BIBLIABIBLES DES PEUPLES
1 ¡Aleluya!
¡Cantad a Yahveh un cantar nuevo:
su alabanza en la asamblea de sus amigos!
1 Alléluia! Chantez au Seigneur un chant nouveau, pour sa louange dans l’assemblée des saints.
2 ¡Regocíjese Israel en su hacedor,
los hijos de Sión exulten en su rey;
2 Qu’Israël soit en joie pour celui qui l’a fait, que les fils de Sion fassent fête à leur roi.
3 alaben su nombre con la danza,
con tamboril y cítara salmodien para él!
3 Qu’ils louent son nom par la danse, qu’ils jouent pour lui de la harpe et du tambourin.
4 Porque Yahveh en su pueblo se complace,
adorna de salvación a los humildes.
4 Car le Seigneur se complaît en son peuple, son salut est la parure qu’il réserve aux humbles.
5 Exalten de gloria sus amigos,
desde su lecho griten de alegría:
5 Ses fidèles, dans leur gloire, ne se contiendront pas: ils crieront de joie jusque dans leur lit.
6 los elogios de Dios en su garganta,
y en su mano la espada de dos filos;
6 Dans leur bouche seront les louanges de Dieu, et dans leurs mains l’épée à deux tranchants,
7 para ejecutar venganza en las naciones,
castigos en los pueblos,
7 pour exercer la vengeance contre les nations, quand les peuples recevront leur châtiment;
8 para atar con cadenas a sus reyes,
con grillos de hierro a sus magnates,
8 pour passer des chaînes à leurs rois et des menottes de fer à leurs grands seigneurs,
9 para aplicarles la sentencia escrita:
¡será un honor para todos sus amigos!
9 pour leur appliquer la sentence écrite: c’est là l’honneur réservé à ses fidèles. Alléluia!