Salmos 149
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | BIBBIA CEI 2008 |
---|---|
1 ¡Aleluya! ¡Cantad a Yahveh un cantar nuevo: su alabanza en la asamblea de sus amigos! | 1 Alleluia.Cantate al Signore un canto nuovo;la sua lode nell’assemblea dei fedeli. |
2 ¡Regocíjese Israel en su hacedor, los hijos de Sión exulten en su rey; | 2 Gioisca Israele nel suo creatore,esultino nel loro re i figli di Sion. |
3 alaben su nombre con la danza, con tamboril y cítara salmodien para él! | 3 Lodino il suo nome con danze,con tamburelli e cetre gli cantino inni. |
4 Porque Yahveh en su pueblo se complace, adorna de salvación a los humildes. | 4 Il Signore ama il suo popolo,incorona i poveri di vittoria. |
5 Exalten de gloria sus amigos, desde su lecho griten de alegría: | 5 Esultino i fedeli nella gloria,facciano festa sui loro giacigli. |
6 los elogios de Dios en su garganta, y en su mano la espada de dos filos; | 6 Le lodi di Dio sulla loro boccae la spada a due tagli nelle loro mani, |
7 para ejecutar venganza en las naciones, castigos en los pueblos, | 7 per compiere la vendetta fra le nazionie punire i popoli, |
8 para atar con cadenas a sus reyes, con grillos de hierro a sus magnates, | 8 per stringere in catene i loro sovrani,i loro nobili in ceppi di ferro, |
9 para aplicarles la sentencia escrita: ¡será un honor para todos sus amigos! | 9 per eseguire su di loro la sentenza già scritta.Questo è un onore per tutti i suoi fedeli.Alleluia. |