Scrutatio

Venerdi, 3 maggio 2024 - Santi Filippo e Giacomo ( Letture di oggi)

Salmos 140


font
BIBLIAJERUSALEM
1 Del maestro de coro. Salmo. De David.
1 Du maître de chant. Psaume de David.
2 Líbrame, Yahveh, del hombre malo,
del hombre violento guárdame,
2 Délivre-moi, Yahvé, des mauvaises gens, contre l'homme de violence défends-moi,
3 los que en su corazón maquinan males,
y peleas albergan todo el día,
3 ceux dont le coeur médite le mal, qui tout le jour hébergent la guerre,
4 aguzan su lengua igual que una serpiente,
veneno de víbora hay bajo sus labios. Pausa
4 qui aiguisent leur langue ainsi qu'un serpent, un venin de vipère sous la lèvre.
5 Presérvame, Yahveh, de las manos del impío,
del hombre violento guárdame,
los que proyectan trastornar mis pasos,
5 Garde-moi, Yahvé, des mains de l'impie, contre l'homme de violence défends-moi, ceux quiméditent de me faire trébucher,
6 los insolentes que me han ocultado cepo y lazos,
y tienden una red bajo mis pies,
y al borde del sendero me han emplazado trampas.
Pausa.
6 qui tendent un filet sous mes pieds, insolents qui m'ont caché une trappe et des lacets, m'ont posédes pièges au passage.
7 Yo he dicho a Yahveh: Tú eres mi Dios,
escucha, Yahveh, la voz de mis súplicas.
7 J'ai dit à Yahvé: C'est toi mon Dieu, entends, Yahvé, le cri de ma prière.
8 Oh Yahveh, Señor mío, fuerza de mi salvación,
tú cubres mi cabeza el día del combate.
8 Yahvé mon Seigneur, force de mon salut, tu me couvres la tête au jour du combat.
9 No otorgues, Yahveh, al impío su deseo,
no dejes que su plan se realice.
Los que me asedian no alcen sobre mí
9 Ne consens pas, Yahvé, aux désirs des impies, ne fais pas réussir leurs complots. Que sur moi lesassiégeants ne dressent
10 su cabeza, Pausa
ahóguelos la malicia de sus labios;
10 leur tête, que la malice de leurs lèvres les accable;
11 llueva sobre ellos carbones encendidos,
en el abismo hundidos, no se levanten más;
11 qu'il pleuve sur eux des charbons de feu, que jetés à l'abîme ils ne se lèvent plus:
12 no arraigue más en la tierra el deslenguado.
al violento lo atrape de golpe la desgracia.
12 que le calomniateur ne tienne plus sur la terre, que le mal pourchasse à mort le violent!
13 Sé que Yahveh al humilde hará justicia,
y llevará el juicio de los pobres.
13 Je sais que Yahvé fera droit aux malheureux, fera justice aux pauvres.
14 Sí, los justos darán gracias a tu nombre,
los rectos morarán en tu presencia.
14 Oui, les justes rendront grâce à ton nom, les saints vivront avec ta face.