Salmos 115
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | BIBBIA CEI 2008 |
---|---|
1 ¡No a nosotros, Yahveh, no a nosotros, sino a tu nombre da la gloria, por tu amor, por tu verdad! | 1 (113,9) Non a noi, Signore, non a noi,ma al tuo nome da’ gloria,per il tuo amore, per la tua fedeltà. |
2 ¿Por qué han de decir las gentes: «¿Dónde está su Dios?» | 2 (113,10) Perché le genti dovrebbero dire:«Dov’è il loro Dio?». |
3 Nuestro Dios está en los cielos, todo cuanto le place lo realiza. | 3 (113,11) Il nostro Dio è nei cieli:tutto ciò che vuole, egli lo compie. |
4 Plata y oro son sus ídolos, obra de mano de hombre. | 4 (113,12) I loro idoli sono argento e oro,opera delle mani dell’uomo. |
5 Tienen boca y no hablan, tienen ojos y no ven, | 5 (113,13) Hanno bocca e non parlano,hanno occhi e non vedono, |
6 tienen oídos y no oyen, tienen nariz y no huelen. | 6 (113,14) hanno orecchi e non odono,hanno narici e non odorano. |
7 Tienen manos y no palpan, tienen pies y no caminan, ni un solo susurro en su garganta. | 7 (113,15) Le loro mani non palpano,i loro piedi non camminano;dalla loro gola non escono suoni! |
8 Como ellos serán los que los hacen, cuantos en ellos ponen su confianza. | 8 (113,16) Diventi come loro chi li fabbricae chiunque in essi confida! |
9 Casa de Israel, confía en Yahveh, él, su auxilio y su escudo; | 9 (113,17) Israele, confida nel Signore:egli è loro aiuto e loro scudo. |
10 casa de Aarón, confía en Yahveh, él, su auxilio y su escudo; | 10 (113,18) Casa di Aronne, confida nel Signore:egli è loro aiuto e loro scudo. |
11 los que teméis a Yahveh, confiad en Yahveh, él, su auxilio y su escudo. | 11 (113,19) Voi che temete il Signore, confidate nel Signore:egli è loro aiuto e loro scudo. |
12 Yahveh se acuerda de nosotros, él bendecirá, bendecirá a la casa de Israel, bendecirá a la casa de Aarón, | 12 (113,20) Il Signore si ricorda di noi, ci benedice:benedice la casa d’Israele,benedice la casa di Aronne. |
13 bendecirá a los que temen a Yahveh, a pequeños y grandes. | 13 (113,21) Benedice quelli che temono il Signore,i piccoli e i grandi. |
14 ¡Yahveh os acreciente a vosotros y a vuestros hijos! | 14 (113,22) Vi renda numerosi il Signore,voi e i vostri figli. |
15 ¡Benditos vosotros de Yahveh, que ha hecho los cielos y la tierra! | 15 (113,23) Siate benedetti dal Signore,che ha fatto cielo e terra. |
16 Los cielos, son los cielos de Yahveh, la tierra, se la ha dado a los hijos de Adán. | 16 (113,24) I cieli sono i cieli del Signore,ma la terra l’ha data ai figli dell’uomo. |
17 No alaban los muertos a Yahveh, ni ninguno de los que bajan al Silencio; | 17 (113,25) Non i morti lodano il Signorené quelli che scendono nel silenzio, |
18 mas nosotros, los vivos, a Yahveh bendecimos, desde ahora y por siempre. | 18 (113,26) ma noi benediciamo il Signoreda ora e per sempre.Alleluia. |