Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Livro dos Provérbios 2


font
SAGRADA BIBLIASMITH VAN DYKE
1 Meu filho, se acolheres minhas palavras e guardares com carinho meus preceitos,1 يا ابني ان قبلت كلامي وخبأت وصاياي عندك
2 ouvindo com atenção a sabedoria e inclinando teu coração para o entendimento;2 حتى تميل اذنك الى الحكمة وتعطّف قلبك على الفهم
3 se tu apelares à penetração, se invocares a inteligência,3 ان دعوت المعرفة ورفعت صوتك الى الفهم
4 buscando-a como se procura a prata; se a pesquisares como um tesouro,4 ان طلبتها كالفضة وبحثت عنها كالكنوز
5 então compreenderás o temor do Senhor, e descobrirás o conhecimento de Deus,5 فحينئذ تفهم مخافة الرب وتجد معرفة الله.
6 porque o Senhor é quem dá a sabedoria, e de sua boca é que procedem a ciência e a prudência.6 لان الرب يعطي حكمة. من فمه المعرفة والفهم.
7 Ele reserva para os retos a salvação e é um escudo para os que caminham com integridade;7 يذخر معونة للمستقيمين. هو مجنّ للسالكين بالكمال.
8 protege as sendas da retidão e guarda o caminho de seus fiéis.8 لنصر مسالك الحق وحفظ طريق اتقيائه.
9 Então compreenderás a justiça e a eqüidade, a retidão e todos os caminhos que conduzem ao bem.9 حينئذ تفهم العدل والحق والاستقامة. كل سبيل صالح
10 Quando a sabedoria penetrar em teu coração e o saber deleitar a tua alma,10 اذا دخلت الحكمة قلبك ولذّت المعرفة لنفسك
11 a reflexão velará sobre ti, amparar-te-á a razão,11 فالعقل يحفظك والفهم ينصرك
12 para preservar-te do mau caminho, do homem de conversas tortuosas12 لانقاذك من طريق الشرير ومن الانسان المتكلم بالاكاذيب
13 que abandona o caminho reto para percorrer caminhos tenebrosos;13 التاركين سبل الاستقامة للسلوك في مسالك الظلمة
14 que se compraz em praticar o mal e se alegra com a maldade;14 الفرحين بفعل السوء المبتهجين باكاذيب الشر
15 do homem cujos caminhos são tortuosos e os trilhos sinuosos.15 الذين طرقهم معوجة وهم ملتوون في سبلهم.
16 Ela te preservará da mulher alheia, da estranha que emprega palavras lisonjeiras,16 لانقاذك من المرأة الاجنبية من الغريبة المتملقة بكلامها
17 que abandona o esposo de sua juventude e se esquece da aliança de seu Deus.17 التاركة اليف صباها والناسية عهد الهها.
18 Sua casa declina para a morte, seu caminho leva aos lugares sombrios;18 لان بيتها يسوخ الى الموت وسبلها الى الأخيلة.
19 não retornam os que a buscam, nem encontram as veredas da vida.19 كل من دخل اليها لا يؤوب ولا يبلغون سبل الحياة.
20 Assim tu caminharás pela estrada dos bons e seguirás as pegadas dos justos,20 حتى تسلك في طريق الصالحين وتحفظ سبل الصديقين.
21 porque os homens retos habitarão a terra, e os homens íntegros nela permanecerão,21 لان المستقيمين يسكنون الارض والكاملين يبقون فيها.
22 enquanto os maus serão arrancados da terra e os pérfidos dela serão exterminados.22 اما الاشرار فينقرضون من الارض والغادرون يستأصلون منها