Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Livro de Jó 36


font
SAGRADA BIBLIADIODATI
1 Depois Eliú prosseguiu nestes termos:1 ED Elihu proseguì, e disse:
2 Espera um pouco e te instruirei, tenho ainda palavras em defesa de Deus;2 Aspettami un poco, ed io ti mostrerò Che vi sono ancora altri ragionamenti per Iddio.
3 irei buscar longe a minha ciência, e justificarei meu Criador.3 Io prenderò il mio discorso da lungi, Ed attribuirò giustizia al mio Fattore.
4 Minhas palavras não são certamente mentirosas, estás tratando com um homem de ciência sólida.4 Perciocchè di vero il mio parlare non è con menzogna; Tu hai appresso di te uno che è intiero nelle sue opinioni
5 Deus é poderoso, mas não é arrogante, é poderoso por sua ciência:5 Ecco, Iddio è potente, ma non però disdegna alcuno; Potente, ma di forza congiunta con sapienza.
6 não deixa viver o mau, faz justiça aos aflitos,6 Egli non lascia viver l’empio, E fa ragione agli afflitti.
7 não afasta os olhos dos justos; e os faz assentar com os reis no trono, numa glória eterna.7 Egli non rimuove gli occhi suoi d’addosso a’ giusti; Anzi li fa sedere sopra il trono coi re; Egli ve li fa sedere in perpetuo; onde sono esaltati.
8 Se vierem a cair presos, ou se forem atados com os laços da infelicidade,8 E se pur son messi ne’ ceppi, E son prigioni ne’ legami dell’afflizione;
9 ele lhes faz reconhecer as suas obras, e as faltas que cometeram por orgulho;9 Egli dichiara loro i lor fatti, E come i lor misfatti sono accresciuti.
10 e abre-lhes os ouvidos para corrigi-los, e diz-lhes que renunciem à iniqüidade.10 Ovvero, apre loro l’orecchio, per far loro ricevere correzione; E dice loro che si convertano dall’iniquità.
11 Se escutam e obedecem, terminam seus dias na felicidade, e seus anos na delícia;11 Se ubbidiscono, e gli servono, Finiscono i giorni loro in beni, E gli anni loro in diletti.
12 se não, morrem de um golpe, expiram por falta de sabedoria.12 Ma se non ubbidiscono, passano per la spada, E muoiono per mancamento d’intendimento.
13 Os corações ímpios são entregues à cólera; não clamam a Deus quando ele os aprisiona,13 Ma i profani di cuore accrescono l’ira, E non gridano, quando egli li mette ne’ legami;
14 morrem em plena mocidade, a vida deles passa como a dos efeminados.14 La lor persona morrà in giovanezza, E la lor vita fra i cinedi
15 Mas Deus salvará o pobre pela sua miséria, e o instrui pelo sofrimento.15 Ma egli libera gli afflitti nella loro afflizione, Ed apre loro l’orecchio nell’oppressione.
16 A ti também retirará das fauces da angústia, numa larga liberdade, e no repouso de uma mesa bem guarnecida.16 Ancora te avrebbe egli ritratto dall’afflizione, E messo in luogo largo, fuori di ogni distretta; E la tua mensa tranquilla sarebbe ripiena di vivande grasse.
17 E tu te comportas como um malvado, com o risco de incorrer em sentença e penalidade.17 Ma tu sei venuto al colmo del giudicio di un empio; Il giudicio e la giustizia ti tengono preso.
18 Toma cuidado para que a cólera não te inflija um castigo, e que o tamanho do resgate não te perca.18 Perciocchè egli è in ira, guarda che talora egli non ti atterri con battiture; E con niun riscatto, benchè grande, non ti possa scampare.
19 Levará ele em conta teu grito na aflição, e todos os esforços do vigor?19 Farà egli alcuna stima delle tue ricchezze? Egli non farà stima dell’oro, nè di tutta la tua gran potenza.
20 Não suspires pela noite, para que os povos voltem para seus lugares.20 Non ansar dietro a quella notte, Nella quale i popoli periscono a fondo.
21 Guarda-te de declinar para a iniqüidade, e de preferir a injustiça ao sofrimento.21 Guardati che tu non ti rivolga alla vanità; Conciossiachè per l’afflizione tu abbi eletto quello.
22 Vê, Deus é sublime em seu poder. Que senhor lhe é comparável?22 Ecco, Iddio è eccelso nella sua potenza; Chi è il dottore convenevole a lui?
23 Quem lhe fixou seu caminho? Quem pode dizer-lhe: Fizeste mal?23 Chi gli ha ordinato come egli deve procedere? E chi gli può dire: Tu hai operato perversamente?
24 Antes pensa em glorificar sua obra, que os humanos celebram em seus cantos.24 Ricordati di magnificar le opere sue, Le quali gli uomini contemplano.
25 Todos os homens a contemplam; o mortal a considera de longe.25 Ogni uomo le vede, E gli uomini le mirano da lungi.
26 Deus é grande demais para que o possamos conhecer; o número de seus anos é incalculável.26 Ecco, Iddio è grande, e noi nol possiamo conoscere; E il numero de’ suoi anni è infinito.
27 Atrai as gotinhas de água para transformá-las em chuva no nevoeiro,27 Perciocchè egli rattiene le acque che non istillino; Ed altresì, al levar della sua nuvola, quelle versano la pioggia;
28 as nuvens as espalham, e as destilam sobre a multidão dos homens.28 La quale le nuvole stillano, E gocciolano in su gli uomini copiosamente.
29 Quem pode compreender como se estendem as nuvens, e o estrépito de sua tenda?29 Oltre a ciò, potrà alcuno intender le distese delle nubi, Ed i rimbombanti scoppi del suo tabernacolo?
30 Espalha em volta dele a sua luz, e cobre os cimos das montanhas.30 Ecco, egli spande sopra esso la sua luce, E copre le radici del mare.
31 É por esse meio que nutre os povos, e fornece-lhes abundância de alimentos.31 Perciocchè, per queste cose egli giudica i popoli, Ed altresì dona il cibo abbondevolmente.
32 Nas suas mãos estende o raio, fixa-lhe o alvo a atingir;32 Egli nasconde la fiamma nelle palme delle sue mani, E le ordina quello che deve incontrare.
33 seu estrondo o anuncia, o rebanho também anuncia aquele que se aproxima.33 Egli le dichiara la sua volontà se deve incontrar bestiame, Ovvero anche cadere sopra alcuna pianta