Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Proverbia 29


font
VULGATABIBLIA
1 Viro qui corripientem dura cervice contemnit,
repentinus ei superveniet interitus,
et eum sanitas non sequetur.
1 El hombre que, reprendido, endurece la cerviz,
será pronto deshecho y sin remedio.
2 In multiplicatione justorum lætabitur vulgus ;
cum impii sumpserint principatum, gemet populus.
2 Cuando los justos se multiplican, el pueblo se alegra,
cuando dominan los malos, el pueblo gime.
3 Vir qui amat sapientiam lætificat patrem suum ;
qui autem nutrit scorta perdet substantiam.
3 El que ama la sabiduría, da alegría a su padre,
el que anda con prostitutas, disipa su fortuna.
4 Rex justus erigit terram ;
vir avarus destruet eam.
4 El rey, con la equidad, mantiene el país,
el hombre exactor lo arruina.
5 Homo qui blandis fictisque sermonibus loquitur amico suo
rete expandit gressibus ejus.
5 El hombre que adula a su prójimo
pone una red bajo sus pasos.
6 Peccantem virum iniquum involvet laqueus,
et justus laudabit atque gaudebit.
6 En el pecado del malo hay una trampa,
pero el justo se regocija y alegra.
7 Novit justus causam pauperum ;
impius ignorat scientiam.
7 El justo conoce la causa de los débiles,
el malo no tiene inteligencia para conocerla.
8 Homines pestilentes dissipant civitatem ;
sapientes vero avertunt furorem.
8 Los arrogantes turban la ciudad,
los sabios alejan la cólera.
9 Vir sapiens si cum stulto contenderit,
sive irascatur, sive rideat, non inveniet requiem.
9 Cuando el sabio tiene un pleito con el necio,
ya se exaspere o se ría, no logrará sosiego.
10 Viri sanguinum oderunt simplicem ;
justi autem quærunt animam ejus.
10 Los hombres sanguinarios odian al intachable,
los rectos van en busca de su persona.
11 Totum spiritum suum profert stultus ;
sapiens differt, et reservat in posterum.
11 El necio da salida a toda su pasión;
el sabio la reprime y apacigua.
12 Princeps qui libenter audit verba mendacii,
omnes ministros habet impios.
12 Si un jefe hace caso de las palabras mentirosas,
todos sus servidores serán malos.
13 Pauper et creditor obviaverunt sibi :
utriusque illuminator est Dominus.
13 El pobre y el opresor se encuentran,
Yahveh da la luz a los ojos de ambos.
14 Rex qui judicat in veritate pauperes,
thronus ejus in æternum firmabitur.
14 El rey que juzga con verdad a los débiles,
asegura su trono para siempre.
15 Virga atque correptio tribuit sapientiam ;
puer autem qui dimittitur voluntati suæ confundit matrem suam.
15 Vara y reprensión dan sabiduría,
muchacho dejado a sí mismo, avergüenza a su madre.
16 In multiplicatione impiorum multiplicabuntur scelera,
et justi ruinas eorum videbunt.
16 Cuando se multiplican los malos, se multiplican los delitos,
pero los justos contemplarán su caída.
17 Erudi filium tuum, et refrigerabit te,
et dabit delicias animæ tuæ.
17 Corrige a tu hijo y te dejará tranquilo;
y hará las delicias de tu alma.
18 Cum prophetia defecerit, dissipabitur populus ;
qui vero custodit legem beatus est.
18 Cuando no hay visiones, el pueblo se relaja,
pero el que guarda la ley es dichoso.
19 Servus verbis non potest erudiri,
quia quod dicis intelligit, et respondere contemnit.
19 No se corrige a un siervo con palabras,
porque aunque las entienda, no las cumple.
20 Vidisti hominem velocem ad loquendum ?
stultitia magis speranda est quam illius correptio.
20 ¿Has visto un hombre dispuesto siempre a hablar?
más se puede esperar de un necio que de él.
21 Qui delicate a pueritia nutrit servum suum
postea sentiet eum contumacem.
21 Si se mima a un esclavo desde niño,
al final será un ingrato.
22 Vir iracundus provocat rixas,
et qui ad indignandum facilis est erit ad peccandum proclivior.
22 El hombre violento provoca querellas,
el hombre airado multiplica los delitos.
23 Superbum sequitur humilitas,
et humilem spiritu suscipiet gloria.
23 El orgullo del pobre lo humillará;
el humilde de espíritu obtendrá honores.
24 Qui cum fure participat odit animam suam ;
adjurantem audit, et non indicat.
24 El que reparte con ladrón se odia a sí mismo,
oye la imprecación, pero no revela nada.
25 Qui timet hominem cito corruet ;
qui sperat in Domino sublevabitur.
25 Temblar ante los hombres es un lazo;
el que confía en Yahveh está seguro.
26 Multi requirunt faciem principis,
et judicium a Domino egreditur singulorum.
26 Son muchos los que buscan el favor del jefe,
pero es Yahveh el que juzga a cada uno.
27 Abominantur justi virum impium,
et abominantur impii eos qui in recta sunt via.
Verbum custodiens filius
extra perditionem erit.
27 Abominación para los justos es el hombre inicuo
abominación para el malo el de recto camino.