Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Proverbia 12


font
VULGATANEW JERUSALEM
1 Qui diligit disciplinam diligit scientiam ;
qui autem odit increpationes insipiens est.
1 Whoever loves discipline, loves knowledge, stupid are those who hate correction.
2 Qui bonus est hauriet gratiam a Domino ;
qui autem confidit in cogitationibus suis impie agit.
2 The honest obtains Yahweh's favour, the schemer incurs his condemnation.
3 Non roborabitur homo ex impietate,
et radix justorum non commovebitur.
3 No one is made secure by wickedness, but nothing shakes the roots of the upright.
4 Mulier diligens corona est viro suo ;
et putredo in ossibus ejus, quæ confusione res dignas gerit.
4 A capable wife, her husband's crown, a shameless wife, a cancer in his bones.
5 Cogitationes justorum judicia,
et consilia impiorum fraudulenta.
5 The plans of the upright are honest, the intrigues of the wicked are full of deceit.
6 Verba impiorum insidiantur sanguini ;
os justorum liberabit eos.
6 The words of the wicked are snares to shed blood, what the honest say keeps them safe.
7 Verte impios, et non erunt ;
domus autem justorum permanebit.
7 Once thrown down, the wicked are no more, but the house of the upright stands firm.
8 Doctrina sua noscetur vir ;
qui autem vanus et excors est patebit contemptui.
8 Prudence wins praise, but a tortuous heart incurs only contempt.
9 Melior est pauper et sufficiens sibi
quam gloriosus et indigens pane.
9 Better a common fel ow who has a slave than someone who gives himself airs and has nothing to eat.
10 Novit justus jumentorum suorum animas ;
viscera autem impiorum crudelia.
10 The upright has compassion on his animals, but the heart of the wicked is ruthless.
11 Qui operatur terram suam satiabitur panibus ;
qui autem sectatur otium stultissimus est.
Qui suavis est in vini demorationibus,
in suis munitionibus relinquit contumeliam.
11 Whoever works his land shall have bread and to spare, but no one who chases fantasies has anysense.
12 Desiderium impii munimentum est pessimorum ;
radix autem justorum proficiet.
12 The godless delights in the snare of the wicked, but the root of the upright bears fruit.
13 Propter peccata labiorum ruina proximat malo ;
effugiet autem justus de angustia.
13 In the sin of the lips lies a disastrous trap, but the upright finds a way out of misfortune.
14 De fructu oris sui unusquisque replebitur bonis,
et juxta opera manuum suarum retribuetur ei.
14 Abundance of good things is the fruit of the lips; labour brings its own return.
15 Via stulti recta in oculis ejus ;
qui autem sapiens est audit consilia.
15 Fools think the way they go is straight, the wise listens to advice.
16 Fatuus statim indicat iram suam ;
qui autem dissimulat injuriam callidus est.
16 The fool shows anger straightaway, the discreet conceals dislike.
17 Qui quod novit loquitur, index justitiæ est ;
qui autem mentitur, testis est fraudulentus.
17 To tel the truth is to further justice, a false witness is nothing but deceit.
18 Est qui promittit, et quasi gladio pungitur conscientiæ :
lingua autem sapientium sanitas est.
18 Thoughtless words can wound like a sword, but the tongue of the wise brings healing.
19 Labium veritatis firmum erit in perpetuum ;
qui autem testis est repentinus, concinnat linguam mendacii.
19 Sincere lips endure for ever, the lying tongue lasts only a moment.
20 Dolus in corde cogitantium mala ;
qui autem pacis ineunt consilia, sequitur eos gaudium.
20 Deceit is in the heart of the schemer, joy with those who give counsels of peace.
21 Non contristabit justum quidquid ei acciderit :
impii autem replebuntur malo.
21 No harm can come to the upright, but the wicked are swamped by misfortunes.
22 Abominatio est Domino labia mendacia ;
qui autem fideliter agunt placent ei.
22 Lying lips are abhorrent to Yahweh; dear to him those who make truth their way of life.
23 Homo versatus celat scientiam,
et cor insipientium provocat stultitiam.
23 The discreet keeps knowledge hidden, the heart of fools proclaims their folly.
24 Manus fortium dominabitur ;
quæ autem remissa est, tributis serviet.
24 For the diligent hand, authority; for the slack hand, forced labour.
25 Mœror in corde viri humiliabit illum,
et sermone bono lætificabitur.
25 Worry makes a heart heavy, a kindly word makes it glad.
26 Qui negligit damnum propter amicum, justus est ;
iter autem impiorum decipiet eos.
26 The upright shows the way to a friend; the way of the wicked leads them astray.
27 Non inveniet fraudulentus lucrum,
et substantia hominis erit auri pretium.
27 The idle has no game to roast; diligence is anyone's most precious possession.
28 In semita justitiæ vita ;
iter autem devium ducit ad mortem.
28 In the way of uprightness is life, the ways of the vengeful lead to death.