Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Bamidbàr (במדבר) - Numeri 29


font
MODERN HEBREW BIBLEKING JAMES BIBLE
1 ובחדש השביעי באחד לחדש מקרא קדש יהיה לכם כל מלאכת עבדה לא תעשו יום תרועה יהיה לכם1 And in the seventh month, on the first day of the month, ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work: it is a day of blowing the trumpets unto you.
2 ועשיתם עלה לריח ניחח ליהוה פר בן בקר אחד איל אחד כבשים בני שנה שבעה תמימם2 And ye shall offer a burnt offering for a sweet savour unto the LORD; one young bullock, one ram, and seven lambs of the first year without blemish:
3 ומנחתם סלת בלולה בשמן שלשה עשרנים לפר שני עשרנים לאיל3 And their meat offering shall be of flour mingled with oil, three tenth deals for a bullock, and two tenth deals for a ram,
4 ועשרון אחד לכבש האחד לשבעת הכבשים4 And one tenth deal for one lamb, throughout the seven lambs:
5 ושעיר עזים אחד חטאת לכפר עליכם5 And one kid of the goats for a sin offering, to make an atonement for you:
6 מלבד עלת החדש ומנחתה ועלת התמיד ומנחתה ונסכיהם כמשפטם לריח ניחח אשה ליהוה6 Beside the burnt offering of the month, and his meat offering, and the daily burnt offering, and his meat offering, and their drink offerings, according unto their manner, for a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the LORD.
7 ובעשור לחדש השביעי הזה מקרא קדש יהיה לכם ועניתם את נפשתיכם כל מלאכה לא תעשו7 And ye shall have on the tenth day of this seventh month an holy convocation; and ye shall afflict your souls: ye shall not do any work therein:
8 והקרבתם עלה ליהוה ריח ניחח פר בן בקר אחד איל אחד כבשים בני שנה שבעה תמימם יהיו לכם8 But ye shall offer a burnt offering unto the LORD for a sweet savour; one young bullock, one ram, and seven lambs of the first year; they shall be unto you without blemish:
9 ומנחתם סלת בלולה בשמן שלשה עשרנים לפר שני עשרנים לאיל האחד9 And their meat offering shall be of flour mingled with oil, three tenth deals to a bullock, and two tenth deals to one ram,
10 עשרון עשרון לכבש האחד לשבעת הכבשים10 A several tenth deal for one lamb, throughout the seven lambs:
11 שעיר עזים אחד חטאת מלבד חטאת הכפרים ועלת התמיד ומנחתה ונסכיהם11 One kid of the goats for a sin offering; beside the sin offering of atonement, and the continual burnt offering, and the meat offering of it, and their drink offerings.
12 ובחמשה עשר יום לחדש השביעי מקרא קדש יהיה לכם כל מלאכת עבדה לא תעשו וחגתם חג ליהוה שבעת ימים12 And on the fifteenth day of the seventh month ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work, and ye shall keep a feast unto the LORD seven days:
13 והקרבתם עלה אשה ריח ניחח ליהוה פרים בני בקר שלשה עשר אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם יהיו13 And ye shall offer a burnt offering, a sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD; thirteen young bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year; they shall be without blemish:
14 ומנחתם סלת בלולה בשמן שלשה עשרנים לפר האחד לשלשה עשר פרים שני עשרנים לאיל האחד לשני האילם14 And their meat offering shall be of flour mingled with oil, three tenth deals unto every bullock of the thirteen bullocks, two tenth deals to each ram of the two rams,
15 ועשרון עשרון לכבש האחד לארבעה עשר כבשים15 And a several tenth deal to each lamb of the fourteen lambs:
16 ושעיר עזים אחד חטאת מלבד עלת התמיד מנחתה ונסכה16 And one kid of the goats for a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
17 וביום השני פרים בני בקר שנים עשר אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם17 And on the second day ye shall offer twelve young bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without spot:
18 ומנחתם ונסכיהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפט18 And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
19 ושעיר עזים אחד חטאת מלבד עלת התמיד ומנחתה ונסכיהם19 And one kid of the goats for a sin offering; beside the continual burnt offering, and the meat offering thereof, and their drink offerings.
20 וביום השלישי פרים עשתי עשר אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם20 And on the third day eleven bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without blemish;
21 ומנחתם ונסכיהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפט21 And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
22 ושעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד ומנחתה ונסכה22 And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering.
23 וביום הרביעי פרים עשרה אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם23 And on the fourth day ten bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish:
24 מנחתם ונסכיהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפט24 Their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
25 ושעיר עזים אחד חטאת מלבד עלת התמיד מנחתה ונסכה25 And one kid of the goats for a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
26 וביום החמישי פרים תשעה אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם26 And on the fifth day nine bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without spot:
27 ומנחתם ונסכיהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפט27 And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
28 ושעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד ומנחתה ונסכה28 And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering.
29 וביום הששי פרים שמנה אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם29 And on the sixth day eight bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish:
30 ומנחתם ונסכיהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפט30 And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
31 ושעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד מנחתה ונסכיה31 And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
32 וביום השביעי פרים שבעה אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם32 And on the seventh day seven bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish:
33 ומנחתם ונסכהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפטם33 And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
34 ושעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד מנחתה ונסכה34 And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
35 ביום השמיני עצרת תהיה לכם כל מלאכת עבדה לא תעשו35 On the eighth day ye shall have a solemn assembly: ye shall do no servile work therein:
36 והקרבתם עלה אשה ריח ניחח ליהוה פר אחד איל אחד כבשים בני שנה שבעה תמימם36 But ye shall offer a burnt offering, a sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD: one bullock, one ram, seven lambs of the first year without blemish:
37 מנחתם ונסכיהם לפר לאיל ולכבשים במספרם כמשפט37 Their meat offering and their drink offerings for the bullock, for the ram, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
38 ושעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד ומנחתה ונסכה38 And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering.
39 אלה תעשו ליהוה במועדיכם לבד מנדריכם ונדבתיכם לעלתיכם ולמנחתיכם ולנסכיכם ולשלמיכם39 These things ye shall do unto the LORD in your set feasts, beside your vows, and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your meat offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings.
40 ויאמר משה אל בני ישראל ככל אשר צוה יהוה את משה40 And Moses told the children of Israel according to all that the LORD commanded Moses.