Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Bamidbàr (במדבר) - Numeri 29


font
MODERN HEBREW BIBLEDOUAI-RHEIMS
1 ובחדש השביעי באחד לחדש מקרא קדש יהיה לכם כל מלאכת עבדה לא תעשו יום תרועה יהיה לכם1 The first day also of the seventh month shall be venerable and holy unto you; you shall do no servile work therein, because it is the day of the sounding and of trumpets.
2 ועשיתם עלה לריח ניחח ליהוה פר בן בקר אחד איל אחד כבשים בני שנה שבעה תמימם2 And you shall offer a holocaust for a most sweet odour to the Lord, one calf of the herd, one ram and seven lambs of a year old, without blemish.
3 ומנחתם סלת בלולה בשמן שלשה עשרנים לפר שני עשרנים לאיל3 And for their sacrifices, three tenths of flour tempered with oil to every calf, two tenths to a ram,
4 ועשרון אחד לכבש האחד לשבעת הכבשים4 One tenth to a lamb, which in all are seven lambs:
5 ושעיר עזים אחד חטאת לכפר עליכם5 And a buck goat for sin, which is offered for the expiation of the people,
6 מלבד עלת החדש ומנחתה ועלת התמיד ומנחתה ונסכיהם כמשפטם לריח ניחח אשה ליהוה6 Besides the holocaust of the first day of the month with the sacrifices thereof, and the perpetual holocaust with the accustomed libations. With the same ceremonies you shall offer a burnt sacrifice for a most sweet odour to the Lord.
7 ובעשור לחדש השביעי הזה מקרא קדש יהיה לכם ועניתם את נפשתיכם כל מלאכה לא תעשו7 The tenth day also of this seventh month shall be holy and venerable unto you, and you shall afflict your souls: you shall do no servile work therein.
8 והקרבתם עלה ליהוה ריח ניחח פר בן בקר אחד איל אחד כבשים בני שנה שבעה תמימם יהיו לכם8 And you shall offer a holocaust to the Lord for a most sweet odour, one calf of the herd, one ram, and seven lambs of a year old, without blemish:
9 ומנחתם סלת בלולה בשמן שלשה עשרנים לפר שני עשרנים לאיל האחד9 And for their sacrifices, three tenths of flour tempered with oil to every calf, two tenths to a ram,
10 עשרון עשרון לכבש האחד לשבעת הכבשים10 The tenth of a tenth to every lamb, which are in all seven lambs:
11 שעיר עזים אחד חטאת מלבד חטאת הכפרים ועלת התמיד ומנחתה ונסכיהם11 And a buck goat for sin, besides the things that are wont to be offered for sin, for expiation, and for the perpetual holocaust with their sacrifice and libations.
12 ובחמשה עשר יום לחדש השביעי מקרא קדש יהיה לכם כל מלאכת עבדה לא תעשו וחגתם חג ליהוה שבעת ימים12 And on the fifteenth day of the seventh month, which shall be unto you holy and venerable, you shall do no servile work, but shall celebrate a solemnity to the Lord seven days.
13 והקרבתם עלה אשה ריח ניחח ליהוה פרים בני בקר שלשה עשר אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם יהיו13 And you shall offer a holocaust for a most sweet odour to the Lord, thirteen calves of the herd, two rams, and fourteen lambs of a year old, without blemish:
14 ומנחתם סלת בלולה בשמן שלשה עשרנים לפר האחד לשלשה עשר פרים שני עשרנים לאיל האחד לשני האילם14 And for their libations three tenths of flour tempered with oil to every calf, being in all thirteen calves: and two tenths to each ram, being two rams,
15 ועשרון עשרון לכבש האחד לארבעה עשר כבשים15 And the tenth of a tenth to every lamb, being in all fourteen lambs:
16 ושעיר עזים אחד חטאת מלבד עלת התמיד מנחתה ונסכה16 And a buck goat for sin, besides the perpetual holocaust, and the sacrifice and the libation thereof.
17 וביום השני פרים בני בקר שנים עשר אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם17 On the second day you shall offer twelve calves of the herd, two rams and fourteen lambs of a year old, without blemish :
18 ומנחתם ונסכיהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפט18 And the sacrifices and the libations for every one, for the calves and for the rams and for the lambs you shall duly celebrate:
19 ושעיר עזים אחד חטאת מלבד עלת התמיד ומנחתה ונסכיהם19 And a buck goat for a sin offering besides the perpetual holocaust, and the sacrifice and the libation thereof.
20 וביום השלישי פרים עשתי עשר אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם20 The third day you shall offer eleven calves, two rams, and fourteen lambs of a year old, without blemish:
21 ומנחתם ונסכיהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפט21 And the sacrifices and the libations of every one for the calves and for the rams and for the lambs you shall offer according to the rite:
22 ושעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד ומנחתה ונסכה22 And a buck goat for sin, besides the perpetual holocaust, and the sacrifice, and the libation thereof.
23 וביום הרביעי פרים עשרה אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם23 The fourth day you shall offer tell calves, two rams, and fourteen lambs of a year old, without blemish:
24 מנחתם ונסכיהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפט24 And the sacrifices and the libations of every one for the calves and for the rams and for the lambs you shall celebrate in right manner:
25 ושעיר עזים אחד חטאת מלבד עלת התמיד מנחתה ונסכה25 And a buck goat for sin, besides the perpetual holocaust, and the sacrifice and the libation thereof.
26 וביום החמישי פרים תשעה אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם26 The fifth day you shall offer nine calves, two rams, and fourteen lambs of a year old, without blemish:
27 ומנחתם ונסכיהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפט27 And the sacrifices and the libations of every one for the calves and for the rams and for the lambs you shall celebrate according to the rite:
28 ושעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד ומנחתה ונסכה28 And a buck goat for sin, besides the perpetual holocaust, and the sacrifice and the libation thereof.
29 וביום הששי פרים שמנה אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם29 The sixth day you shall offer eight calves, two rams, and fourteen lambs of a year old, without blemish:
30 ומנחתם ונסכיהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפט30 And the sacrifices and the libations of every one for the calves and for the rams and for the lambs you shall celebrate according to the rite:
31 ושעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד מנחתה ונסכיה31 And a buck goat for sin, besides the perpetual holocaust, and the sacrifice and the libation thereof.
32 וביום השביעי פרים שבעה אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם32 The seventh day you shall offer seven calves and two rams, and fourteen lambs of a year old, without blemish:
33 ומנחתם ונסכהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפטם33 And the sacrifices and the libations of every one for the calves and for the rams and for the lambs you shall celebrate according to the rite:
34 ושעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד מנחתה ונסכה34 And a buck goat for sin, besides the perpetual holocaust, and the sacrifice and the libation thereof.
35 ביום השמיני עצרת תהיה לכם כל מלאכת עבדה לא תעשו35 On the eighth day, which is moat solemn, you shall do no servile work:
36 והקרבתם עלה אשה ריח ניחח ליהוה פר אחד איל אחד כבשים בני שנה שבעה תמימם36 But you shall offer a holocaust for a most sweet odour to the Lord, one calf, one ram, and seven lambs of a year old, without blemish:
37 מנחתם ונסכיהם לפר לאיל ולכבשים במספרם כמשפט37 And the sacrifices and the libations of every one for the calves and for the rams and for the lambs you shall celebrate according to the rite:
38 ושעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד ומנחתה ונסכה38 And a buck goat for sin, besides the perpetual holocaust, and the sacrifice and the libation thereof.
39 אלה תעשו ליהוה במועדיכם לבד מנדריכם ונדבתיכם לעלתיכם ולמנחתיכם ולנסכיכם ולשלמיכם39 These things shall you offer to the Lord in your solemnities: besides your vows and voluntary oblations for holocaust, for sacrifice, for libation, and for victims of peace offerings.
40 ויאמר משה אל בני ישראל ככל אשר צוה יהוה את משה