Scrutatio

Mercoledi, 8 maggio 2024 - Madonna del Rosario di Pompei ( Letture di oggi)

Obadiah (עובדיה) - Abdia 5


font
MODERN HEBREW BIBLEKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 זכר יהוה מה היה לנו הביט וראה את חרפתנו1 Emlékezz, Uram, mi történt velünk, tekints ránk és lásd gyalázatunkat!
2 נחלתנו נהפכה לזרים בתינו לנכרים2 Örökségünk jövevényekre szállt, házaink idegenekre.
3 יתומים היינו אין אב אמתינו כאלמנות3 Árvák lettünk, és apátlanok, anyáink olyanok, mint az özvegyek.
4 מימינו בכסף שתינו עצינו במחיר יבאו4 Vizünket pénzért isszuk, fánkat vételárért kapjuk.
5 על צוארנו נרדפנו יגענו לא הונח לנו5 Nyakunkon vannak üldözőink, elfáradtunk, és nincs nyugalmunk.
6 מצרים נתנו יד אשור לשבע לחם6 Egyiptomnak nyújtottunk kezet, s Asszíriának, hogy jóllakjunk kenyérrel.
7 אבתינו חטאו אינם אנחנו עונתיהם סבלנו7 Atyáink vétkeztek, és nincsenek többé, s mi hordozzuk bűneiket.
8 עבדים משלו בנו פרק אין מידם8 Szolgák uralkodnak rajtunk, nincs, aki kiragadjon kezükből.
9 בנפשנו נביא לחמנו מפני חרב המדבר9 Életünk kockáztatásával szerezzük kenyerünket kard elől a pusztában.
10 עורנו כתנור נכמרו מפני זלעפות רעב10 Bőrünk izzik, mint a kemence, a hevesen kínzó éhségtől.
11 נשים בציון ענו בתלת בערי יהודה11 Az asszonyokat meggyalázták Sionban, a szüzeket Júda városaiban.
12 שרים בידם נתלו פני זקנים לא נהדרו12 A fejedelmeket felakasztották kezükkel, a vének személyét nem tisztelték.
13 בחורים טחון נשאו ונערים בעץ כשלו13 Az ifjak malmot hajtanak, és a gyermekek fahordásban rogyadoznak.
14 זקנים משער שבתו בחורים מנגינתם14 A vének eltűntek a kapuból, az ifjak abbahagyták hárfajátékukat.
15 שבת משוש לבנו נהפך לאבל מחלנו15 Eltűnt szívünk vidámsága, gyászra fordult a körtáncunk.
16 נפלה עטרת ראשנו אוי נא לנו כי חטאנו16 Leesett a koszorú a fejünkről; jaj nekünk, mert vétkeztünk!
17 על זה היה דוה לבנו על אלה חשכו עינינו17 Ezért lett szomorú a szívünk, ezért homályosult el a szemünk;
18 על הר ציון ששמם שועלים הלכו בו18 Sion hegye miatt, mely puszta lett, rókák járkálnak rajta.
19 אתה יהוה לעולם תשב כסאך לדר ודור19 De te, Uram, örökké megmaradsz, trónod nemzedékről nemzedékre.
20 למה לנצח תשכחנו תעזבנו לארך ימים20 Miért feledkezel meg rólunk örökre, miért hagysz el minket hosszú napokra?
21 השיבנו יהוה אליך ונשוב חדש ימינו כקדם21 Téríts magadhoz, Uram, és megtérünk, újítsd meg napjainkat, mint hajdan!
22 כי אם מאס מאסתנו קצפת עלינו עד מאד22 Vagy talán végképp elvetettél minket, oly nagyon megharagudtál miránk?