Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Vaikrà (ויקרא) - Levitico 24


font
MODERN HEBREW BIBLEDOUAI-RHEIMS
1 וידבר יהוה אל משה לאמר1 And the Lord spoke to Moses, saying:
2 צו את בני ישראל ויקחו אליך שמן זית זך כתית למאור להעלת נר תמיד2 Command the children of Israel, that they bring unto thee the finest and dearest oil of olives, to furnish the lamps continually,
3 מחוץ לפרכת העדת באהל מועד יערך אתו אהרן מערב עד בקר לפני יהוה תמיד חקת עולם לדרתיכם3 Without the veil of the testimony in the tabernacle of the covenant. And Aaron shall set them from evening until morning before the Lord, by a perpetual service and rite in your generations.
4 על המנרה הטהרה יערך את הנרות לפני יהוה תמיד4 They shall be set upon the most pure candlestick before the Lord continually.
5 ולקחת סלת ואפית אתה שתים עשרה חלות שני עשרנים יהיה החלה האחת5 Thou shalt take also fine hour, and shalt bake twelve leaves thereof, two tenths shall be in every loaf :
6 ושמת אותם שתים מערכות שש המערכת על השלחן הטהר לפני יהוה6 And thou shalt set them six and six one against another upon the most clean table before the Lord:
7 ונתת על המערכת לבנה זכה והיתה ללחם לאזכרה אשה ליהוה7 And thou shalt put upon them the dearest frankincense, that the bread may be for a memorial of the oblation of the Lord.
8 ביום השבת ביום השבת יערכנו לפני יהוה תמיד מאת בני ישראל ברית עולם8 Every sabbath they shall be changed before the Lord, being received of the children of Israel by an everlasting covenant:
9 והיתה לאהרן ולבניו ואכלהו במקום קדש כי קדש קדשים הוא לו מאשי יהוה חק עולם9 And they shall be Aaron's and his sons', that they may eat them in the holy place: because it is most holy of the sacrifices of the Lord by a perpetual right.
10 ויצא בן אשה ישראלית והוא בן איש מצרי בתוך בני ישראל וינצו במחנה בן הישראלית ואיש הישראלי10 And behold there went out the son of a woman of Israel, whom she had of an Egyptian, among the children of Israel, and fell at words in the camp with a man of Israel.
11 ויקב בן האשה הישראלית את השם ויקלל ויביאו אתו אל משה ושם אמו שלמית בת דברי למטה דן11 And when he had blasphemed the name, and had cursed it, he was brought to Moses: (now his mother was called Salumith, the daughter of Dabri, of the tribe of Dan:)
12 ויניחהו במשמר לפרש להם על פי יהוה12 And they put him into prison, till they might know what the Lord would command.
13 וידבר יהוה אל משה לאמר13 And the Lord spoke to Moses,
14 הוצא את המקלל אל מחוץ למחנה וסמכו כל השמעים את ידיהם על ראשו ורגמו אתו כל העדה14 Saying: Bring forth the blasphemer without the camp, and let them that heard him, put their hands upon his head, and let all the people stone him.
15 ואל בני ישראל תדבר לאמר איש איש כי יקלל אלהיו ונשא חטאו15 And thou shalt speak to the children of Israel: the man that curseth his God, shall bear his sin:
16 ונקב שם יהוה מות יומת רגום ירגמו בו כל העדה כגר כאזרח בנקבו שם יומת16 And he that blasphemeth the name of the Lord, dying let him die: all the multitude shall stone him, whether he be a native or a stranger. He that blasphemeth the name of the Lord, dying let him die.
17 ואיש כי יכה כל נפש אדם מות יומת17 He that striketh and killeth a man, dying let him die.
18 ומכה נפש בהמה ישלמנה נפש תחת נפש18 He that killeth a beast, shall make it good, that is to say, shall give beast for beast.
19 ואיש כי יתן מום בעמיתו כאשר עשה כן יעשה לו19 He that giveth a blemish to any of his neighbours: as he hath done, so shall it be done to him:
20 שבר תחת שבר עין תחת עין שן תחת שן כאשר יתן מום באדם כן ינתן בו20 Breach for breach, eye for eye, tooth for tooth, shall he restore. What blemish he gave, the like shall he be compelled to suffer.
21 ומכה בהמה ישלמנה ומכה אדם יומת21 He that striketh a beast, shall render another. He that striketh a man shall be punished.
22 משפט אחד יהיה לכם כגר כאזרח יהיה כי אני יהוה אלהיכם22 Let there be equal judgment among you, whether he be a stranger, or a native that offends: because I am the Lord your God.
23 וידבר משה אל בני ישראל ויוציאו את המקלל אל מחוץ למחנה וירגמו אתו אבן ובני ישראל עשו כאשר צוה יהוה את משה23 And Moses spoke to the children of Israel: and they brought forth him that had blasphemed, without the camp, and they stoned him. And the children of Israel did as the Lord had commanded Moses.