Joel (יואל) - Gioele 24
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | NOVA VULGATA |
---|---|
1 הנה יהוה בוקק הארץ ובולקה ועוה פניה והפיץ ישביה | 1 Ecce Dominus dissipat terram et frangit eam et conturbat faciem eius et dispergit habitatores eius. |
2 והיה כעם ככהן כעבד כאדניו כשפחה כגברתה כקונה כמוכר כמלוה כלוה כנשה כאשר נשא בו | 2 Et erit sicut populus sic sacerdos, et sicut servus sic dominus eius, sicut ancilla sic domina eius, sicut emens sic ille qui vendit, sicut fenerator sic is qui mutuum accipit, sicut qui repetit sic qui debet. |
3 הבוק תבוק הארץ והבוז תבוז כי יהוה דבר את הדבר הזה | 3 Dissipatione dissipabitur terra et direptione praedabitur: Dominus enim locutus est verbum hoc. |
4 אבלה נבלה הארץ אמללה נבלה תבל אמללו מרום עם הארץ | 4 Luget, languet terra, marcescit, languet orbis, marcescit altitudo simul cum terra. |
5 והארץ חנפה תחת ישביה כי עברו תורת חלפו חק הפרו ברית עולם | 5 Et terra infecta est sub habitatoribussuis, quia transgressi sunt leges, violaverunt mandatum, dissipaverunt foedus sempiternum. |
6 על כן אלה אכלה ארץ ויאשמו ישבי בה על כן חרו ישבי ארץ ונשאר אנוש מזער | 6 Propter hoc maledictio voravit terram, et poenas exsolverunt habitatores eius; ideoque imminuti sunt cultores eius, et relicti sunt homines pauci. |
7 אבל תירוש אמללה גפן נאנחו כל שמחי לב | 7 Luget mustum, emarcuit vitis, ingemiscunt omnes, qui laetabantur corde. |
8 שבת משוש תפים חדל שאון עליזים שבת משוש כנור | 8 Cessavit gaudium tympanorum, quievit sonitus laetantium, cessavit gaudium citharae; |
9 בשיר לא ישתו יין ימר שכר לשתיו | 9 cum cantico non bibent vinum, amara erit potio bibentibus illam. |
10 נשברה קרית תהו סגר כל בית מבוא | 10 Attrita est civitas inanitatis, clausa est omnis domus, ut nemo introeat; |
11 צוחה על היין בחוצות ערבה כל שמחה גלה משוש הארץ | 11 clamor est super vino in plateis, occidit omnis laetitia, translatum est gaudium terrae. |
12 נשאר בעיר שמה ושאיה יכת שער | 12 Relicta est in urbe solitudo, et in ruinam confracta est porta; |
13 כי כה יהיה בקרב הארץ בתוך העמים כנקף זית כעוללת אם כלה בציר | 13 quia haec erunt in medio terrae, in medio populorum, quomodo si olivae excutiantur, et finita vindemia colligantur racemi. |
14 המה ישאו קולם ירנו בגאון יהוה צהלו מים | 14 Hi levabunt vocem suam, laudabunt maiestatem Domini, hinnient de mari. |
15 על כן בארים כבדו יהוה באיי הים שם יהוה אלהי ישראל | 15 Propter hoc in regionibus lucis glorificate Dominum, in insulis maris nomen Domini, Dei Israel. |
16 מכנף הארץ זמרת שמענו צבי לצדיק ואמר רזי לי רזי לי אוי לי בגדים בגדו ובגד בוגדים בגדו | 16 A finibus terrae laudes audivimus: “ Gloria iusto ”. Et dixi: “ Secretum meum mihi, secretum meum mihi. Vae mihi! ”. Praevaricantes praevaricati sunt et praevaricatione praevaricantium praevaricati sunt. |
17 פחד ופחת ופח עליך יושב הארץ | 17 Formido et fovea et laqueus super te, habitator terrae. |
18 והיה הנס מקול הפחד יפל אל הפחת והעולה מתוך הפחת ילכד בפח כי ארבות ממרום נפתחו וירעשו מוסדי ארץ | 18 Et erit: qui fugerit a voce formidinis, cadet in foveam; et, qui ascenderit de fovea, tenebitur laqueo, quia cataractae de excelsis apertae sunt, et concussa sunt fundamenta terrae. |
19 רעה התרעעה הארץ פור התפוררה ארץ מוט התמוטטה ארץ | 19 Confractione confracta est terra, contritione contrita est terra, commotione commota est terra, |
20 נוע תנוע ארץ כשכור והתנודדה כמלונה וכבד עליה פשעה ונפלה ולא תסיף קום | 20 agitatione agitabitur terra sicut ebrius et fluctuabit quasi tabernaculum; et gravis erit super eam iniquitas eius, et corruet et non adiciet ut resurgat. |
21 והיה ביום ההוא יפקד יהוה על צבא המרום במרום ועל מלכי האדמה על האדמה | 21 Et erit in die illa: visitabit Dominus super militiam caeli in excelso et super reges terrae super terram; |
22 ואספו אספה אסיר על בור וסגרו על מסגר ומרב ימים יפקדו | 22 et congregabuntur et vincientur in lacu et claudentur in carcere; et post multos dies visitabuntur. |
23 וחפרה הלבנה ובושה החמה כי מלך יהוה צבאות בהר ציון ובירושלם ונגד זקניו כבוד | 23 Et erubescet luna, et confundetur sol, quia regnavit Dominus exercituum in monte Sion et in Ierusalem et in conspectu senum suorum glorificabitur. |