Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Yermĭyahu ( ירמיהו) - Geremia 13


font
MODERN HEBREW BIBLEKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 בן חכם מוסר אב ולץ לא שמע גערה1 A bölcs fiú hallgat atyjára, az arcátlan pedig nem hallgat a korholásra.
2 מפרי פי איש יאכל טוב ונפש בגדים חמס2 Mindenki a szája gyümölcsétől lakik jól, a csalárdok lelke azonban igaztalan.
3 נצר פיו שמר נפשו פשק שפתיו מחתה לו3 Aki vigyáz a szájára, megóvja lelkét, aki meggondolatlan beszédében, bajba jut.
4 מתאוה ואין נפשו עצל ונפש חרצים תדשן4 Akar is, nem is a lusta, de meghízik a dolgos.
5 דבר שקר ישנא צדיק ורשע יבאיש ויחפיר5 Az igaz gyűlöli a hazug beszédet, a gonosz pedig csúfságot művel, és restelkedést okoz.
6 צדקה תצר תם דרך ורשעה תסלף חטאת6 Az igazság óvja a feddhetetlennek útját, a gonoszság ellenben elejti a bűnöst.
7 יש מתעשר ואין כל מתרושש והון רב7 Az egyik kelleti magát, holott semmije sincsen, a másik adja a szegényt, és mellette dúsgazdag.
8 כפר נפש איש עשרו ורש לא שמע גערה8 A férfi lelkének váltsága a gazdagsága, a szegény azonban nem hall fenyegetést.
9 אור צדיקים ישמח ונר רשעים ידעך9 Az igazak lámpása vígan lobog, a gonoszok mécsese pedig kialszik.
10 רק בזדון יתן מצה ואת נועצים חכמה10 A kevélyek között mindig háborúság van, a megfontoltakat azonban bölcsesség vezérli.
11 הון מהבל ימעט וקבץ על יד ירבה11 A sietve harácsolt vagyon elillan, a kézzel, apránként gyűjtött pedig gyarapszik.
12 תוחלת ממשכה מחלה לב ועץ חיים תאוה באה12 Hosszú várakozás a szívet beteggé teszi, a teljesedő kívánság azonban az élet fája.
13 בז לדבר יחבל לו וירא מצוה הוא ישלם13 Aki intő szót megvet, pusztulást von magára, aki a parancsot megbecsüli, üdvösségre lel. Az álnok lelkek bűnökben tévelyegnek, az igazak pedig irgalmasok és könyörülnek.
14 תורת חכם מקור חיים לסור ממקשי מות14 A bölcsnek tanítása élet forrása, mert visszatart a halálos csapdától.
15 שכל טוב יתן חן ודרך בגדים איתן15 A bölcs belátás kedvessé tesz, de az álnokok útja örvénybe taszít.
16 כל ערום יעשה בדעת וכסיל יפרש אולת16 Az okos mindent ésszel tesz, a dőre pedig kitálalja balgaságát.
17 מלאך רשע יפל ברע וציר אמונים מרפא17 Gonosz küldönc bajba juttat, de a megbízható követ orvosság.
18 ריש וקלון פורע מוסר ושומר תוכחת יכבד18 Szegénység és gyalázat éri azt, aki elhagyja a fegyelmet, de dicséretet szerez, aki enged a dorgálónak.
19 תאוה נהיה תערב לנפש ותועבת כסילים סור מרע19 Teljesülő kívánság: csemege a léleknek, felhagyni a rosszal: csömör a balgáknak.
20 הלוך את חכמים וחכם ורעה כסילים ירוע20 Aki bölcsekkel jár, maga is bölcs lesz, aki balgákkal barátkozik, hasonló lesz hozzájuk.
21 חטאים תרדף רעה ואת צדיקים ישלם טוב21 A bűnösöket balsors üldözi, az igazaknak pedig jóval fizetnek.
22 טוב ינחיל בני בנים וצפון לצדיק חיל חוטא22 Fiakra és unokákra hagyja a jámbor az örökségét, de a bűnös vagyona az igaznak van eltéve.
23 רב אכל ניר ראשים ויש נספה בלא משפט23 Az atyák új szántásán sok az élelem, de másoknak gyűlik az, ha nincsen okosság.
24 חושך שבטו שונא בנו ואהבו שחרו מוסר24 Aki kíméli a pálcát, gyűlöli fiát, aki pedig szereti, szüntelen fenyíti.
25 צדיק אכל לשבע נפשו ובטן רשעים תחסר25 Az igaz ehet, amíg jól nem lakik, a gonoszok gyomra azonban üres marad.