Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 96


font
MODERN HEBREW BIBLEEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 שירו ליהוה שיר חדש שירו ליהוה כל הארץ1 Canten al Señor un canto nuevo,

cante al Señor toda la tierra;

2 שירו ליהוה ברכו שמו בשרו מיום ליום ישועתו2 canten al Señor, bendigan su Nombre,

día tras día, proclamen su victoria.

3 ספרו בגוים כבודו בכל העמים נפלאותיו3 Anuncien su gloria entre las naciones,

y sus maravillas entre los pueblos.

4 כי גדול יהוה ומהלל מאד נורא הוא על כל אלהים4 Porque el Señor es grande y muy digno de alabanza,

más temible que todos los dioses.

5 כי כל אלהי העמים אלילים ויהוה שמים עשה5 Los dioses de los pueblos no son más que apariencia,

pero el Señor hizo el cielo;

6 הוד והדר לפניו עז ותפארת במקדשו6 en su presencia hay esplendor y majestad,

en su Santuario, poder y hermosura.

7 הבו ליהוה משפחות עמים הבו ליהוה כבוד ועז7 Aclamen al Señor, familias de los pueblos,

aclamen la gloria y el poder del Señor;

8 הבו ליהוה כבוד שמו שאו מנחה ובאו לחצרותיו8 aclamen la gloria del nombre del Señor.

Entren en sus atrios trayendo una ofrenda,

9 השתחוו ליהוה בהדרת קדש חילו מפניו כל הארץ9 adoren al Señor al manifestarse su santidad:

¡que toda la tierra tiemble ante él!

10 אמרו בגוים יהוה מלך אף תכון תבל בל תמוט ידין עמים במישרים10 Digan entre las naciones: «¡el Señor reina!

El mundo está firme y no vacilará.

El Señor juzgará a los pueblos con rectitud».

11 ישמחו השמים ותגל הארץ ירעם הים ומלאו11 Alégrese el cielo y exulte la tierra,

resuene el mar y todo lo que hay en él;

12 יעלז שדי וכל אשר בו אז ירננו כל עצי יער12 regocíjese el campo con todos sus frutos,

griten de gozo los árboles del bosque.

13 לפני יהוה כי בא כי בא לשפט הארץ ישפט תבל בצדק ועמים באמונתו13 Griten de gozo delante del Señor,

porque él viene a gobernar la tierra:

él gobernará al mundo con justicia,

y a los pueblos con su verdad.