Isaiah (ישעיה) - Isaia 74
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| MODERN HEBREW BIBLE | Библия Синодальный перевод |
|---|---|
| 1 משכיל לאסף למה אלהים זנחת לנצח יעשן אפך בצאן מרעיתך | 1 (73-1) ^^Учение Асафа.^^ Для чего, Боже, отринул нас навсегда? возгорелся гнев Твой на овец пажити Твоей? |
| 2 זכר עדתך קנית קדם גאלת שבט נחלתך הר ציון זה שכנת בו | 2 (73-2) Вспомни сонм Твой, [который] Ты стяжал издревле, искупил в жезл достояния Твоего, --эту гору Сион, на которой Ты веселился. |
| 3 הרימה פעמיך למשאות נצח כל הרע אויב בקדש | 3 (73-3) Подвигни стопы Твои к вековым развалинам: все разрушил враг во святилище. |
| 4 שאגו צרריך בקרב מועדך שמו אותתם אתות | 4 (73-4) Рыкают враги Твои среди собраний Твоих; поставили знаки свои вместо знамений [наших]; |
| 5 יודע כמביא למעלה בסבך עץ קרדמות | 5 (73-5) показывали себя подобными поднимающему вверх секиру на сплетшиеся ветви дерева; |
| 6 ועת פתוחיה יחד בכשיל וכילפת יהלמון | 6 (73-6) и ныне все резьбы в нем в один раз разрушили секирами и бердышами; |
| 7 שלחו באש מקדשך לארץ חללו משכן שמך | 7 (73-7) предали огню святилище Твое; совсем осквернили жилище имени Твоего; |
| 8 אמרו בלבם נינם יחד שרפו כל מועדי אל בארץ | 8 (73-8) сказали в сердце своем: 'разорим их совсем', --и сожгли все места собраний Божиих на земле. |
| 9 אותתינו לא ראינו אין עוד נביא ולא אתנו ידע עד מה | 9 (73-9) Знамений наших мы не видим, нет уже пророка, и нет с нами, кто знал бы, доколе [это будет]. |
| 10 עד מתי אלהים יחרף צר ינאץ אויב שמך לנצח | 10 (73-10) Доколе, Боже, будет поносить враг? вечно ли будет хулить противник имя Твое? |
| 11 למה תשיב ידך וימינך מקרב חוקך כלה | 11 (73-11) Для чего отклоняешь руку Твою и десницу Твою? Из среды недра Твоего порази [их]. |
| 12 ואלהים מלכי מקדם פעל ישועות בקרב הארץ | 12 (73-12) Боже, Царь мой от века, устрояющий спасение посреди земли! |
| 13 אתה פוררת בעזך ים שברת ראשי תנינים על המים | 13 (73-13) Ты расторг силою Твоею море, Ты сокрушил головы змиев в воде; |
| 14 אתה רצצת ראשי לויתן תתננו מאכל לעם לציים | 14 (73-14) Ты сокрушил голову левиафана, отдал его в пищу людям пустыни. |
| 15 אתה בקעת מעין ונחל אתה הובשת נהרות איתן | 15 (73-15) Ты иссек источник и поток, Ты иссушил сильные реки. |
| 16 לך יום אף לך לילה אתה הכינות מאור ושמש | 16 (73-16) Твой день и Твоя ночь: Ты уготовал светила и солнце; |
| 17 אתה הצבת כל גבולות ארץ קיץ וחרף אתה יצרתם | 17 (73-17) Ты установил все пределы земли, лето и зиму Ты учредил. |
| 18 זכר זאת אויב חרף יהוה ועם נבל נאצו שמך | 18 (73-18) Вспомни же: враг поносит Господа, и люди безумные хулят имя Твое. |
| 19 אל תתן לחית נפש תורך חית ענייך אל תשכח לנצח | 19 (73-19) Не предай зверям душу горлицы Твоей; собрания убогих Твоих не забудь навсегда. |
| 20 הבט לברית כי מלאו מחשכי ארץ נאות חמס | 20 (73-20) Призри на завет Твой; ибо наполнились все мрачные места земли жилищами насилия. |
| 21 אל ישב דך נכלם עני ואביון יהללו שמך | 21 (73-21) Да не возвратится угнетенный посрамленным; нищий и убогий да восхвалят имя Твое. |
| 22 קומה אלהים ריבה ריבך זכר חרפתך מני נבל כל היום | 22 (73-22) Восстань, Боже, защити дело Твое, вспомни вседневное поношение Твое от безумного; |
| 23 אל תשכח קול צרריך שאון קמיך עלה תמיד | 23 (73-23) не забудь крика врагов Твоих; шум восстающих против Тебя непрестанно поднимается. |