Isaiah (ישעיה) - Isaia 58
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | NOVA VULGATA |
---|---|
1 למנצח אל תשחת לדוד מכתם האמנם אלם צדק תדברון מישרים תשפטו בני אדם | 1 Magistro chori. Secundum " Ne destruxeris ". David. Miktam. |
2 אף בלב עולת תפעלון בארץ חמס ידיכם תפלסון | 2 Numquid vere, potentes, iustitiam loquimini, recte iudicatis filios hominum? |
3 זרו רשעים מרחם תעו מבטן דברי כזב | 3 Etenim in corde iniquitates operamini, in terra violentiam manus vestrae concinnant. |
4 חמת למו כדמות חמת נחש כמו פתן חרש יאטם אזנו | 4 Alienati sunt peccatores ab utero; erraverunt a ventre, qui loquuntur falsa. |
5 אשר לא ישמע לקול מלחשים חובר חברים מחכם | 5 Venenum illis in similitudinem serpentis, sicut aspidis surdae et obturantis aures suas, |
6 אלהים הרס שנימו בפימו מלתעות כפירים נתץ יהוה | 6 quae non exaudiet vocem incantantium et venefici incantantis sapienter. |
7 ימאסו כמו מים יתהלכו למו ידרך חצו כמו יתמללו | 7 Deus, contere dentes eorum in ore ipsorum; molas leonum confringe, Domine. |
8 כמו שבלול תמס יהלך נפל אשת בל חזו שמש | 8 Diffluant tamquam aqua decurrens, sicut fenum conculcatum arescant. |
9 בטרם יבינו סירתיכם אטד כמו חי כמו חרון ישערנו | 9 Sicut limax, quae tabescens transit, sicut abortivum mulieris, quod non viditsolem. |
10 ישמח צדיק כי חזה נקם פעמיו ירחץ בדם הרשע | 10 Priusquam sentiant ollae vestrae rhamnum, sicut viventes, sicut ardor irae absorbet eos. |
11 ויאמר אדם אך פרי לצדיק אך יש אלהים שפטים בארץ | 11 Laetabitur iustus, cum viderit vindictam, pedes suos lavabit in sanguine peccatoris. |
12 Et dicet homo: “ Utique est fructus iusto, utique est Deus iudicans eos in terra ”. |