Isaiah (ישעיה) - Isaia 48
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 שיר מזמור לבני קרח גדול יהוה ומהלל מאד בעיר אלהינו הר קדשו | 1 [Song Psalm Of the sons of Korah] Great is Yahweh and most worthy of praise in the city of our God,the holy mountain, |
2 יפה נוף משוש כל הארץ הר ציון ירכתי צפון קרית מלך רב | 2 towering in beauty, the joy of the whole world: Mount Zion in the heart of the north, the settlement ofthe great king; |
3 אלהים בארמנותיה נודע למשגב | 3 God himself among its palaces has proved himself its bulwark. |
4 כי הנה המלכים נועדו עברו יחדו | 4 For look, kings made al iance, together they advanced; |
5 המה ראו כן תמהו נבהלו נחפזו | 5 without a second glance, when they saw, they panicked and fled away. |
6 רעדה אחזתם שם חיל כיולדה | 6 Trembling seized them on the spot, pains like those of a woman in labour; |
7 ברוח קדים תשבר אניות תרשיש | 7 it was the east wind, that wrecker of ships from Tarshish. |
8 כאשר שמענו כן ראינו בעיר יהוה צבאות בעיר אלהינו אלהים יכוננה עד עולם סלה | 8 What we had heard we saw for ourselves in the city of our God, in the city of Yahweh Sabaoth, whichGod has established for ever.Pause |
9 דמינו אלהים חסדך בקרב היכלך | 9 We reflect on your faithful love, God, in your temple! |
10 כשמך אלהים כן תהלתך על קצוי ארץ צדק מלאה ימינך | 10 Both your name and your praise, God, are over the whole wide world. Your right hand is ful of savingjustice, |
11 ישמח הר ציון תגלנה בנות יהודה למען משפטיך | 11 Mount Zion rejoices, the daughters of Judah delight because of your saving justice. |
12 סבו ציון והקיפוה ספרו מגדליה | 12 Go round Zion, walk right through her, count her bastions, |
13 שיתו לבכם לחילה פסגו ארמנותיה למען תספרו לדור אחרון | 13 admire her walls, examine her palaces, to tel future generations |
14 כי זה אלהים אלהינו עולם ועד הוא ינהגנו על מות | 14 that such is God; our God for ever and ever, he is our guide! |