Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 29


font
MODERN HEBREW BIBLEEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 מזמור לדוד הבו ליהוה בני אלים הבו ליהוה כבוד ועז1 [Ein Psalm Davids.] Bringt dar dem Herrn, ihr Himmlischen,
bringt dar dem Herrn Lob und Ehre!
2 הבו ליהוה כבוד שמו השתחוו ליהוה בהדרת קדש2 Bringt dar dem Herrn die Ehre seines Namens,
werft euch nieder vor dem Herrn in heiligem Schmuck!
3 קול יהוה על המים אל הכבוד הרעים יהוה על מים רבים3 Die Stimme des Herrn erschallt über den Wassern.
Der Gott der Herrlichkeit donnert,
der Herr über gewaltigen Wassern.
4 קול יהוה בכח קול יהוה בהדר4 Die Stimme des Herrn ertönt mit Macht,
die Stimme des Herrn voll Majestät.
5 קול יהוה שבר ארזים וישבר יהוה את ארזי הלבנון5 Die Stimme des Herrn zerbricht die Zedern,
der Herr zerschmettert die Zedern des Libanon.
6 וירקידם כמו עגל לבנון ושרין כמו בן ראמים6 Er lässt den Libanon hüpfen wie ein Kalb,
wie einen Wildstier den Sirjon.
7 קול יהוה חצב להבות אש7 Die Stimme des Herrn sprüht flammendes Feuer,
8 קול יהוה יחיל מדבר יחיל יהוה מדבר קדש8 die Stimme des Herrn lässt die Wüste beben,
beben lässt der Herr die Wüste von Kadesch.
9 קול יהוה יחולל אילות ויחשף יערות ובהיכלו כלו אמר כבוד9 Die Stimme des Herrn wirbelt Eichen empor,
sie reißt ganze Wälder kahl.
In seinem Palast rufen alle: O herrlicher Gott!
10 יהוה למבול ישב וישב יהוה מלך לעולם10 Der Herr thront über der Flut,
der Herr thront als König in Ewigkeit.
11 יהוה עז לעמו יתן יהוה יברך את עמו בשלום11 Der Herr gebe Kraft seinem Volk.
Der Herr segne sein Volk mit Frieden.