Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

M'lakhim (מלכים) - 1 Re 4


font
MODERN HEBREW BIBLEJERUSALEM
1 ויהי המלך שלמה מלך על כל ישראל1 Le roi Salomon fut roi sur tout Israël,
2 ואלה השרים אשר לו עזריהו בן צדוק הכהן2 et voici quels étaient ses grands officiers: Azaryahu fils de Sadoq, prêtre.
3 אליחרף ואחיה בני שישא ספרים יהושפט בן אחילוד המזכיר3 Elihaph et Ahiyya, fils de Shisha, secrétaires. Yehoshaphat fils d'Ahilud, héraut.
4 ובניהו בן יהוידע על הצבא וצדוק ואביתר כהנים4 (Benayahu, fils de Yehoyada, chef de l'armée. Sadoq et Ebyatar, prêtres.)
5 ועזריהו בן נתן על הנצבים וזבוד בן נתן כהן רעה המלך5 Azaryahu fils de Natân, chef des préfets. Zabud fils de Natân, familier du roi.
6 ואחישר על הבית ואדנירם בן עבדא על המס6 Ahishar, maître du palais. Eliab fils de Joab, chef de l'armée. Adoram fils d'Abda, chef de la corvée.
7 ולשלמה שנים עשר נצבים על כל ישראל וכלכלו את המלך ואת ביתו חדש בשנה יהיה על אחד לכלכל7 Salomon avait douze préfets sur tout Israël, qui approvisionnaient le roi et sa maison; il revenait àchacun d'y pourvoir un mois par an.
8 ואלה שמותם בן חור בהר אפרים8 Voici leurs noms: Fils de Hur, dans la montagne d'Ephraïm.
9 בן דקר במקץ ובשעלבים ובית שמש ואילון בית חנן9 Fils de Déqer, à Mahaç, Shaalbim, Bet-Shémesh, Ayyalôn, Bet-Hanân.
10 בן חסד בארבות לו שכה וכל ארץ חפר10 Fils de Hésed, à Arubbot; il avait Soko et tout le pays de Héphèr.
11 בן אבינדב כל נפת דאר טפת בת שלמה היתה לו לאשה11 Fils d'Abinadab: tous les coteaux de Dor. Tabaat, fille de Salomon, fut sa femme.
12 בענא בן אחילוד תענך ומגדו וכל בית שאן אשר אצל צרתנה מתחת ליזרעאל מבית שאן עד אבל מחולה עד מעבר ליקמעם12 Baana fils d'Ahilud, à Tanak et Megiddo jusqu'au-delà de Yoqméam, et tout Bet-Shéân au-dessousde Yizréel, depuis Bet-Shéân jusqu'à Abel-Mehola, qui est vers Cartân.
13 בן גבר ברמת גלעד לו חות יאיר בן מנשה אשר בגלעד לו חבל ארגב אשר בבשן ששים ערים גדלות חומה ובריח נחשת13 Fils de Géber, à Ramot de Galaad; il avait les Douars de Yaïr, fils de Manassé, qui sont en Galaad;il avait le territoire d'Argob qui est en Bashân, 60 villes fortes, emmurées et verrouillées de bronze.
14 אחינדב בן עדא מחנימה14 Ahinadab fils d'Iddo, à Mahanayim.
15 אחימעץ בנפתלי גם הוא לקח את בשמת בת שלמה לאשה15 Ahimaaç, en Nephtali; lui aussi épousa une fille de Salomon, Basmat.
16 בענא בן חושי באשר ובעלות16 Baana fils de Hushaï, dans Asher et aux falaises.
17 יהושפט בן פרוח ביששכר17 Yehoshaphat fils de Paruah, en Issachar.
18 שמעי בן אלא בבנימן18 Shiméï fils d'Ela, en Benjamin.
19 גבר בן ארי בארץ גלעד ארץ סיחון מלך האמרי ועג מלך הבשן ונציב אחד אשר בארץ19 Géber fils d'Uri, au pays de Gad, le pays de Sihôn roi des Amorites et d'Og roi du Bashân. En plus,il y avait un préfet qui était dans le pays.
20 יהודה וישראל רבים כחול אשר על הים לרב אכלים ושתים ושמחים20 Juda et Israël étaient nombreux, aussi nombreux que le sable qui est au bord de la mer; ilsmangeaient et buvaient et vivaient heureux.
21 ושלמה היה מושל בכל הממלכות מן הנהר ארץ פלשתים ועד גבול מצרים מגשים מנחה ועבדים את שלמה כל ימי חייו
22 ויהי לחם שלמה ליום אחד שלשים כר סלת וששים כר קמח
23 עשרה בקר בראים ועשרים בקר רעי ומאה צאן לבד מאיל וצבי ויחמור וברברים אבוסים
24 כי הוא רדה בכל עבר הנהר מתפסח ועד עזה בכל מלכי עבר הנהר ושלום היה לו מכל עבריו מסביב
25 וישב יהודה וישראל לבטח איש תחת גפנו ותחת תאנתו מדן ועד באר שבע כל ימי שלמה
26 ויהי לשלמה ארבעים אלף ארות סוסים למרכבו ושנים עשר אלף פרשים
27 וכלכלו הנצבים האלה את המלך שלמה ואת כל הקרב אל שלחן המלך שלמה איש חדשו לא יעדרו דבר
28 והשערים והתבן לסוסים ולרכש יבאו אל המקום אשר יהיה שם איש כמשפטו
29 ויתן אלהים חכמה לשלמה ותבונה הרבה מאד ורחב לב כחול אשר על שפת הים
30 ותרב חכמת שלמה מחכמת כל בני קדם ומכל חכמת מצרים
31 ויחכם מכל האדם מאיתן האזרחי והימן וכלכל ודרדע בני מחול ויהי שמו בכל הגוים סביב
32 וידבר שלשת אלפים משל ויהי שירו חמשה ואלף
33 וידבר על העצים מן הארז אשר בלבנון ועד האזוב אשר יצא בקיר וידבר על הבהמה ועל העוף ועל הרמש ועל הדגים
34 ויבאו מכל העמים לשמע את חכמת שלמה מאת כל מלכי הארץ אשר שמעו את חכמתו