Osea 3
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA TINTORI | EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL |
---|---|
1 E il Signore mi disse: « Va ancora, ed ama una donna amata dall'amico e adultera, come il Signore ama i figli d'Israele, mentre essi si rivolgono a dèi stranieri ed amano le vinacce dell'uva ». | 1 Der Herr sagte zu mir: Geh noch einmal hin und liebe die Frau, die einen Liebhaber hat und Ehebruch treibt. (Liebe sie) so, wie der Herr die Söhne Israels liebt, obwohl sie sich anderen Göttern zuwenden und Opferkuchen aus Rosinen lieben. |
2 Ed io me la comprai con quindici monete d'argento e un coro e mezzo d'orzo. | 2 Da kaufte ich sie für fünfzehn Silberstücke und anderthalb Hómer Gerste. |
3 E dissi a lei: « Tu mi aspetterai per molti giorni, senza fornicare, senza essere di alcun uomo, ed io pure ti aspetterò ». | 3 Ich sagte zu ihr: Du bleibst jetzt viele Tage bei mir, ohne als Dirne einem Mann zu gehören. Und so mache auch ich es mit dir. |
4 Or per molti giorni i figli d'Israele staranno senza re, senza principe, senza sacrifizio, senza altare, senza efod e senza fiera fim. | 4 Denn viele Tage bleiben Israels Söhne ohne König und Fürst, ohne Opfer und Steinmal, ohne Efod und ohne Terafim. |
5 E dopo questo i figli d'Israele ritorneranno a cercare il Signore loro Dio e David loro re, e si accosteranno con timore al Signore e ai suoi beni alla fine dei giorni. | 5 Danach werden die Söhne Israels umkehren und den Herrn, ihren Gott, suchen und ihren König David. Zitternd werden sie zum Herrn kommen und seine Güte suchen am Ende der Tage. |