Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Neemia 11


font
BIBBIA RICCIOTTICATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 - Ora, i capi del popolo si stabilirono in Gerusalemme; pel rimanente del popolo, fu tirata a sorte una parte su dieci per abitare in Gerusalemme città santa, e le altre nove parti nelle altre città.1 Now the leaders of the people lived in Jerusalem. Yet truly, the remainder of the people cast lots, so that they might choose one part in ten who were to live in Jerusalem, the holy city, and nine parts for the other cities.
2 E il popolo benedisse tutti quelli che spontaneamente s'offrirono ad abitare in Gerusalemme.2 Then the people blessed all the men who freely offered themselves to live in Jerusalem.
3 Ed ecco i nomi dei capi della provincia che presero stanza in Gerusalemme e nelle città di Giuda. Ciascuno abitò nel suo possesso, nella sua città: Israele, i sacerdoti, i leviti, i Natinei, i figli dei servi di Salomone.3 And so these are the leaders of the province, who were living in Jerusalem, and in the cities of Judah. Now each one lived in his possession, in their cities: Israel, the priests, the Levites, the temple servants, and the sons of the servants of Solomon.
4 In Gerusalemme presero stanza dei figli di Giuda, e dei figli di Beniamino. De' figli di Giuda: Ataia, figlio di Aziam, figlio di Zaccaria, figlio di Amasia, figlio di Safatia, figlio di Malaleel. Dei figli di Fares:4 And in Jerusalem, there lived some of the sons of Judah, and some of the sons of Benjamin: of the sons of Judah, Athaiah, the son of Aziam, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, of the sons of Perez;
5 Maasia figlio di Baruch, figlio di Coloza, figlio di Azia, figlio di Adaia, figlio di Joiarib, figlio di Zaccaria, figlio di un Silonita.5 Maaseiah, the son of Baruch, the son of Colhozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of a Silonite.
6 Tutti i figli di Fares che abitarono in Gerusalemme furono quattrocentosessantotto uomini valenti.6 All these sons of Perez lived in Jerusalem, four hundred sixty-eight strong men.
7 Questi sono i figli di Beniamino: Sellum figlio di Mosollam, figlio di Joed, figlio di Fadaia, figlio di Colaia, figlio di Masia, figlio di Eteel, figlio di Isaia;7 Now these are the sons of Benjamin: Sallu, the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jeshaiah;
8 e dopo lui, Gebbai, Sellai: novecentoventotto uomini.8 and after him Gabbai, Sallai. These were nine hundred twenty-eight.
9 Joel figlio di Zecri, lor capo; e Giuda figlio di Senua, secondo nella città.9 And Joel, the son of Zichri, was their foremost leader. And Judah, the son of Hassenuah, was second over the city.
10 De' sacerdoti: Idaia figlio di Joarib, Jachin,10 And from the priests, there were Jedaiah, the son of Joiarib, Jachin,
11 Saraia figlio di Elcia, figlio di Mosollam, figlio di Sadoc, figlio di Meraiot, figlio di Achitob, principe della casa di Dio,11 Seraiah, the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the ruler of the house of God,
12 e i loro fratelli addetti al lavoro del tempio: ottocentoventidue. Adaia figlio di Jeroam, figlio di Felelia, figlio di Amsi, figlio di Zaccaria, figlio di Fesur, figlio di Melchia,12 and their brothers, who were doing the works of the temple: eight hundred twenty-two. And Adaiah, the son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zachariah, the son of Pashhur, the son of Malchijah,
13 e i suoi fratelli capifamiglia: duecentoquarantadue. Amassai figlio di Azreel, figlio di Aazi, figlio di Mosollamot, figlio di Emmer,13 and his brothers, the leaders among the fathers: two hundred forty-two. And Amassai, the son of Azarel, the son of Ahzai, the son of Meshillemoth, the son of Immer,
14 ed i suoi fratelli valorosissimi: centoventotto. E il loro capo Zabdiel, progenie di valorosi.14 and their brothers, who were very powerful: one hundred twenty-eight. And their foremost leader was Zabdiel, the son of the powerful.
15 Dei leviti: Semeia figlio di Asub, figlio di Azaricam, figlio di Asabia, figlio di Boni;15 And from the Levites, there were Shemaiah, the son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni,
16 Sabatai e Jozabed, sovrastanti ai negozi esteriori della casa di Dio, e tra i principali dei leviti:16 and Shabbethai and Jozabad, who were over all the works which were exterior to the house of God, from among the leaders of the Levites.
17 Matania figlio di Mica, figlio di Zebedeo, figlio di Asaf, preposto a quelli che lodavano e benedicevano [Dio] nel coro; Becbecia, secondo de' suoi fratelli, e Abda figlio di Samua, figlio di Galal, figlio di Iditum.17 And Mattaniah, the son of Mica, the son of Zabdi, the son of Asaph, was the leader of praise and confession in prayer, with Bakbukiah, second among his brothers, and Abda, the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.
18 In tutto, leviti nella città santa, duecentoottantaquattro.18 All the Levites in the holy city were two hundred eighty-four.
19 Ostiarii: Accub, Telmon, ed i suoi fratelli custodi delle porte: centosettantadue.19 And the gatekeepers, Akkub, Talmon, and their brothers, who guarded the doorways, were one hundred seventy-two.
20 I rimanenti d'Israele sacerdoti e leviti, stavano in tutte le città di Giuda, ciascuno nel proprio possesso.20 And the remainder of Israel, the priests and the Levites, were in all the cities of Judah, each one in his own possession.
21 Dei Natinei abitavano in Ofel; e Siaa e Gasfa erano [capi] dei Natinei.21 And the temple servants were living at Ophel, with Ziha and Gishpa, of the temple servants.
22 Capo dei leviti in Gerusalemme, Azzi figlio di Bani, figlio di Asabia, figlio di Matania, figlio di Mica. De' figli d'Asaf erano i cantori al servizio della casa di Dio.22 And the director of the Levites in Jerusalem was Uzzi, the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Mica. The singing men in the ministry of the house of God were from the sons of Asaph.
23 V'era per loro un ordine del re, ed un turno giornaliero pei cantori.23 In fact, there was a precept of the king about them, and an order among the singing men, throughout each day.
24 Fataia figlio di Mesezebel, de' figli di Zara figlio di Giuda, aveva dal re autorità su tutti i negozi del popolo,24 And Pethahiah, the son of Meshezabel, from the sons of Zerah, the son of Judah, was at the hand of the king concerning every word of the people,
25 e sulle case di tutta la regione. Dei figli di Giuda abitarono in Cariatarbe e nelle sue dipendenze, in Dibon nelle sue dipendenze, in Cabseel e ne' suoi villaggi,25 and in the houses throughout all their regions. Some of the sons of Judah lived at Kiriatharba and in its daughter villages, and at Dibon and in its daughter villages, and at Jekabzeel and in its vicinity,
26 in Jesue, in Molada, in Betfalet,26 and at Jeshua, and at Moladah, and at Bethpelet,
27 in Asersual, in Bersabee e sue dipendenze,27 and at Hazarshual, and at Beersheba and in its daughter villages,
28 in Siceleg, in Mocona e sue dipendenze,28 and at Ziklag, and at Meconah and in its daughter villages,
29 in Remmon, in Saraa, in Jerimut,29 and at Enrimmon, and at Zorah, and at Jarmuth,
30 Zanoa, Odollam e loro villaggi, in Lachis e sue dipendenze, Azeca e sue dipendenze. E stavano da Bersabee sino alla valle di Ennom.30 Zanoah, Adullam, and in their villages, at Lachish and its regions, and at Azekah and in its daughter villages. And they dwelt from Beersheba as far as the valley of Hinnom.
31 I figli poi di Beniamino si erano distribuiti da Geba in Mecmas, Ai, Betel e sue dipendenze,31 But the sons of Benjamin lived from Geba, at Michmash, and Aija, and Bethel and in its daughter villages,
32 in Anatot, Nob, Anania,32 to Anathoth, Nob, Ananiah,
33 Asor, Rama, Getaim,33 Hazor, Ramah, Gittaim,
34 Adid, Seboim, Neballat, Lod,34 Hadid, Zeboim, and Neballat, Lod,
35 e in Ono, la vallata degli operai.35 and Ono, the valley of craftsmen.
36 I leviti si spartirono nelle terre di Giuda e di Beniamino.36 And some of the Levites were apportioned with Judah and Benjamin.