Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Levitico 3


font
BIBBIA CEI 2008NEW AMERICAN BIBLE
1 Nel caso che la sua offerta sia un sacrificio di comunione, se offre un capo di bestiame grosso, maschio o femmina, lo presenterà senza difetto davanti al Signore,1 "If someone in presenting a peace offering makes his offering from the herd, he may offer before the LORD either a male or a female animal, but it must be without blemish.
2 poserà la sua mano sulla testa della vittima e la scannerà all’ingresso della tenda del convegno, e i figli di Aronne, i sacerdoti, spargeranno il sangue attorno all’altare.2 He shall lay his hand on the head of his offering, and then slaughter it at the entrance of the meeting tent; but Aaron's sons, the priests, shall splash its blood on the sides of the altar.
3 Di questo sacrificio di comunione offrirà, come sacrificio consumato dal fuoco in onore del Signore, sia il grasso che avvolge le viscere sia tutto quello che vi è sopra,3 From the peace offering he shall offer as an oblation to the LORD the fatty membrane over the inner organs, and all the fat that adheres to them,
4 i due reni con il loro grasso e il grasso attorno ai lombi e al lobo del fegato, che distaccherà insieme ai reni.4 as well as the two kidneys, with the fat on them near the loins, and the lobe of the liver, which he shall sever above the kidneys.
5 I figli di Aronne faranno bruciare tutto questo sull’altare, in aggiunta all’olocausto, posto sulla legna che è sul fuoco: è un sacrificio consumato dal fuoco, profumo gradito in onore del Signore.
5 All this Aaron's sons shall then burn on the altar with the holocaust, on the wood over the fire, as a sweet-smelling oblation to the LORD.
6 Se la sua offerta per il sacrificio di comunione in onore del Signore è presa dal bestiame minuto, maschio o femmina, la presenterà senza difetto.6 "If the peace offering he presents to the LORD is from the flock, he may offer either a male or a female animal, but it must be without blemish.
7 Se presenta una pecora in offerta, la offrirà davanti al Signore;7 If he presents a lamb as his offering, he shall bring it before the LORD,
8 poserà la mano sulla testa della vittima e la scannerà davanti alla tenda del convegno, e i figli di Aronne ne spargeranno il sangue attorno all’altare.8 and after laying his hand on the head of his offering, he shall slaughter it before the meeting tent; but Aaron's sons shall splash its blood on the sides of the altar.
9 Di questo sacrificio di comunione offrirà, quale sacrificio consumato dal fuoco per il Signore, il grasso, e cioè l’intera coda presso l’estremità della spina dorsale, il grasso che avvolge le viscere e tutto il grasso che vi è sopra,9 As an oblation to the LORD he shall present the fat of the peace offering: the whole fatty tail, which he must sever close to the spine, the fatty membrane over the inner organs, and all the fat that adheres to them,
10 i due reni con il loro grasso e il grasso attorno ai lombi e al lobo del fegato, che distaccherà insieme ai reni.10 as well as the two kidneys, with the fat on them near the loins, and the lobe of the liver, which he must sever above the kidneys.
11 Il sacerdote farà bruciare tutto ciò sull’altare: è un alimento consumato dal fuoco in onore del Signore.
11 All this the priest shall burn on the altar as the food of the LORD'S oblation.
12 Se la sua offerta è una capra, la offrirà davanti al Signore;12 "If he presents a goat, he shall bring it before the LORD,
13 poserà la mano sulla sua testa e la scannerà davanti alla tenda del convegno e i figli di Aronne ne spargeranno il sangue attorno all’altare.13 and after laying his hand on its head, he shall slaughter it before the meeting tent; but Aaron's sons shall splash its blood on the sides of the altar.
14 Di essa preleverà, come offerta consumata dal fuoco in onore del Signore, il grasso che avvolge le viscere e tutto il grasso che vi è sopra,14 From it he shall offer as an oblation to the LORD the fatty membrane over the inner organs, and all the fat that adheres to them,
15 i due reni con il loro grasso e il grasso attorno ai lombi e al lobo del fegato, che distaccherà insieme ai reni.15 as well as the two kidneys, with the fat on them near the loins, and the lobe of the liver, which he must sever above the kidneys.
16 Il sacerdote li farà bruciare sull’altare: è un alimento consumato dal fuoco, profumo gradito in onore del Signore.
Ogni parte grassa appartiene al Signore.
16 All this the priest shall burn on the altar as the food of the sweet-smelling oblation. All the fat belongs to the LORD.
17 È una prescrizione rituale perenne di generazione in generazione, dovunque abiterete: non dovrete mangiare né grasso né sangue”».
17 This shall be a perpetual ordinance for your descendants wherever they may dwell. You shall not partake of any fat or any blood."